Вход Регистрация

破天荒 перевод

Произношение: [ pòtiānhuāng ]  Голос
ПереводМобильная
  • [pòtiānhuāng]
    впервые (напр., в истории); небывалый
  • 天荒:    pinyin:tiānhuāngизвечная пустыня, дикий край; глушь, целина
  • 破天慌:    Явление (фильм, 2008)
  • 地老天荒:    pinyin:dìlǎotiānhuāngдревний, как земля, первобытный, как небо (обр. в знач.: стародавний, древний из давних эпох, из далёкого прошлого)
  • 天荒地老:    огромно небо, стара земля (о бесконечности небес и древности земли)
  • 石破天惊:    pinyin:shípòtiānjīngкамни раскалываются и небеса содрогаются (обр. в знач.: потрясать; возмущать; потрясающий; изумительный, трогательный)
  • 食破天惊:    Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек
  • 食破天惊2:    Облачно, возможны осадки: Месть ГМО
  • 007:大破天幕杀机:    007: Координаты «Скайфолл»
  • 星际旅行iii:石破天惊:    звёздный путь 3: в поисках спока
  • 星际旅行iii:石破天惊:    Звёздный путь 3: В поисках Спока
  • 食破天惊系列电影:    Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек (франшиза)
  • 破夏:    pinyin:pòxiàбудд. нарушить летний пост (о монахе, покинувшем территорию монастыря во время 90-дневного поста в период летних дождей)
  • 破孔:    пробоина
  • 破声:    pinyin:pòshēngдиал. во весь голос, во всю глотку (кричать)
  • 破字:    pinyin:pòzìобъяснять значение иероглифа (ссылкой на другой знак, другое чтение); подстановка основного знака взамен заимствованного
  • 破壁飞去:    pinyin:pòbìfēiqùпробить стены и улететь (обр. о художественном произведении в знач.: превосходный, непревзойдённый, отлично выполненный, удавшийся)
Примеры
  • 破天荒的现在有三个省行政部门的首长是妇女。
    Впервые 3 областных государственных администрации возглавляют женщины.
  • 《圣保罗共识》破天荒地提出应该为政府留出一定的政策空间。
    В Сан-Паульском консенсусе, являющемся основополагающим документом, определена необходимость наличия у правительств пространства для маневра в политике.
  • 在阿拉伯世界破天荒第一次,由一名妇女担任科威特一所大学的校长。
    В настоящее время кувейтские женщины занимают высокие посты в обществе.
  • 在阿拉伯世界破天荒第一次,由一名妇女担任科威特一所大学的校长。
    В Кувейте, впервые в арабском мире, женщины входят в состав руководства университетом.
  • 现在,已婚妇女破天荒地可以购买或租赁公共土地而无须得到丈夫的书面同意。
    Как никогда раньше, замужние женщины сегодня могут покупать или арендовать общественные земли без письменного разрешения их мужей.
  • 3月8日,喀布尔正式公开纪念国际妇女节,这是阿富汗近代史上破天荒的事情。
    8 марта впервые в новейшей истории Афганистана в Кабуле состоялось официальное празднование Международного женского дня.
  • 虽然[后後]勤和其他支助存在缺陷,但这破天荒的首次部署显示了军队的潜力。
    Это первое развертывание сил стало свидетельством наращивания потенциала армии, хотя сохраняются проблемы обеспечения материально-технической и иной поддержки.
  • 在这个背景下,安全理事会破天荒第一次首脑会议在1992年1月31日举行。
    В этих условиях 31 января 1992 года состоялось первое в истории заседание Совета Безопасности на высшем уровне.
  • Больше примеров:  1  2  3