节制 перевод
Произношение: [ jiézhì, jiézhi ] Голос
Перевод
Мобильная
- [jiézhì]
ограничивать; сдерживать; умерять; контролировать
节制食欲 [jiézhì shíyù] — умерить аппетит
- 无节制: pinyin:wújiézhìневоздержанность, недержание
- 有节制: бережли́вый
- 节制的: аскетическийаскет
- 无节制的: неумеренный
- 有节制的: умеренный
- 免疫调节制剂: Иммуномодулятор
- 无节制地倾弃: неконтролируемый сброс отходов
- 无节制地排放: неконтролируемые выбросы
- 无节制地清除: нерегламентируемая рубка лесанеконтролируемая вырубка леса
- 有节制的反应: нанесение ответного удара при сохранении управления войскамиответный удар ограниченной мощностиконтролируемое реагирование
- 无节制地采伐森林: неконтролируемая вырубка лесанерегламентируемая рубка леса
- 节关: pinyin:jiéguānсезон погашения долгов (тяжёлый момент для должника накануне 5-го числа V месяца, 15-го числа VIII месяца и Нового года по старому календарю)
- 节儿: pinyin:jiér1) коленце; сустав, сочленение2) параграф3) праздник
- 节假日虚构作品: Праздники в искусстве
- 节劳: pinyin:jiéláoберечь силы; не перегружать себя работой
- 节假日: [jiéjiàrì] праздничные и выходные дни
Примеры
- 此外,保障措施应当有节制使用。
Кроме того, предусмотренные защитные меры должны использоваться умеренно. - 然而,拘留未成年人是非常有节制的。
Однако в отношении заключения под стражу несовершеннолетних существуют большие ограничения. - 另一方面,这种权利的行使应当有节制。
В то же время этим правом нельзя пользоваться чрезмерно. - 这是无节制的暴力和恐怖行径。
Речь идет об актах огульного насилия и террора. - 过去摧毁财产的报复行动往往较有节制。
В прошлом уничтожение собственности часто имело четкую карательную направленность. - 然而,拘留未成年人是非常有节制的。
Однако в отношении заключения под стражу несовершеннолетних существуют большие ограничения. - 但是不能因此而无节制地乐观。
Однако это не должно вести к безоговорочному оптимизму. - 双投协定是受国际法节制的条约。
ДИД являются договорами, регулируемыми международным правом. - 但小组委员在使用这一职权时应有节制。
Вместе с тем Подкомиссии следует пользоваться такими полномочиями с осторожностью. - 泰国认为,可持续性的关键在于适当节制。
Таиланд считает, что ключом к устойчивому развитию является умеренность.