Вход Регистрация

设立发展中国家银行的可行性问题政府间高级别会议 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • межправительственное совещание на высоком уровне для обсуждения целесообразности создания банка развивающихся стран
  • 设立:    [shèlì] учредить; основать; создать; открыть (напр., больницу)
  • 发展中:    неразвитслаборазвитыйнеразвитый
  • 中国:    [zhōngguó] Китай; китайский 中国话 [zhōngguóhuà] — китайский язык
  • 国家银行:    pinyin:guójiāyínhángгосударственный банк
  • 银行的:    банковский
  • 可行性:    пригодность"осуществимостьосуществимость
  • 政府:    [zhèngfǔ] 1) правительство; правительственный 2) управление (местное); муниципалитет
  • 级别:    [jíbié] разряд; ранг; уровень; ступень 外交级别 [wàijiāo jíbié] — дипломатический ранг
  • 发展中国家银行的可行性高级别技术会议:    техническое совещание на высоком уровне для обсуждения целесообразности учреждения банка развивающихся стран
  • 计量人力资源流动的可行性问题政府间专家组:    межправительственная группа экспертов для изучения осуществимости изучения потоков людских ресурсов
  • 设立老龄机构的可行性问题专家组会议:    совещание группы экспертов по вопросу о целесообразности создания института по проблемам старения
  • 发展中国家外债问题政府间专家组:    межправительственная группа экспертов по внешней задолженности развивающихся стран
  • 发展中国家间技术合作高级别会议:    совещание на высоком уровне о техническим сотрудничестве развивающихся стран
  • 发展中国家间经济合作高级别会议:    группа 77 совещания на высоком уровне по экономическому сотрудничеству между развивающимися странамиконференция высокого уровня о экономическом сотрудничестве между развивающимися странами
  • 内陆发展中国家问题高级别政府专家组:    "группа правительственных экспертов высокого уровня по проблемам развивающихся стран