它是全面发展纲领的转捩点。 Эта встреча стала важной вехой в комплексной повестке дня в области развития.
[後后]来乔丹称这一投是他篮球生涯的转捩点。 Позднее Джордан называл этот бросок поворотным в своей баскетбольной карьере.
2005年是一个转捩点。 2005 год является рубежным.
2005年是一个转捩点。 2005 год является рубежным.
组织称这次抗议活动是伊朗[当带]代史的转捩点。 Последующие поколения иранцев воспринимали это событие как поворотный момент своей истории.
缔约方大会第六届会议是《公约》的一个重大转捩点。 Шестое совещание Конференции Сторон явилось важным поворотным пунктом в истории осуществления Конвенции.
蒙特雷精神代表辩论方向的转变。 它是全面发展纲领的转捩点。 Эта встреча стала важной вехой в комплексной повестке дня в области развития.
出于下文予以解释的许多理由,法庭已经到了其历史上的一个转捩点。 Время для этого представляется подходящим.
出于下文予以解释的许多理由,法庭已经到了其历史上的一个转捩点。 По ряду причин, которые будут упомянуты ниже, Трибунал находится на переломном этапе своей деятельности.
这些文件标志着苏丹和联合国的关系的转捩点,从对抗到全面合作。 Эти документы ознаменовали собой поворотный пункт в отношениях между Суданом и Организацией Объединенных Наций от конфронтации к полномасштабному сотрудничеству.