转播: [zhuǎnbō] транслировать; передавать (напр., по радио)
Примеры
行政长官已把这项权力转授予保安局局长。 Эти полномочия были делегированы Секретарю по вопросам безопасности.
核证的权责授予具体个人,不得转授与他人。 Полномочия и обязанности по удостоверению возлагаются на персональной основе и не могут быть делегированы.
在欧洲法律中,转授特许权问题是个争议很大的问题。 Вопрос о субконцессиях вызывает серьезные проблемы в европейском праве.
在本条例规定的权限内,一项授予的权力可以转授。 Делегированное полномочие может быть делегировано далее в рамках правомочий, предусмотренных настоящим распоряжением.
银行签字授权是指定给具体个人的,不得转授他人。 Полномочия на подписание банковских документов выдаются на личной основе, и их нельзя делегировать другому человеку.
(b) 核准的权责授予具体个人,不得转授他人。 b) Полномочия и обязанности по утверждению возлагаются на персональной основе и не могут быть делегированы.
(b) 核准的权责是授予个人的,不得转授他人。 b) Полномочия и обязанности по утверждению возлагаются на персональной основе и не могут быть делегированы.
银行签字的权责授予具体个人,不得转授予他人。 Лица, имеющие право банковской подписи, не могут осуществлять функции по утверждению, возлагаемые в соответствии с правилом 110.4.
银行签字的权责授予具体个人,不得转授予他人。 Право банковской подписи с вытекающими из него полномочиями и ответственностью предоставляется на персональной основе и не может быть делегировано.
立法权力授予了土耳其大国民议会(国民议会),但不得转授。 Законодательная власть возлагается на Великое национальное собрание Турции (ВНСТ), и она не подлежит делегированию.