Вход Регистрация

部阵 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:bùzhèn
    позиция войска; построение армии; войско, армия
  • 东部阵线:    восточный фронт
  • 部队隔离协定:    соглашение о разъединении сил
  • 部队隔离:    разведение войскразъединение сил
  • 部陀:    бу́дда
  • 部队长:    pinyin:bùduìzhǎngначальник (командир) воинской части
  • 部际人道主义协调委员会:    межминистерская комиссия по координации гуманитарных программ
  • 部队邮箱:    отделение полевой почты сил
  • 部际军事装备出口研究委员会:    межведомственный комитет по изучению вопроса экспорта военного оборудования
  • 部队邮政主任:    начальник отделения полевой почты сил
  • 部际协调委员会.:    межминистерский комитет по координации
Примеры
  • 该小队除了他们两人外全部阵亡。
    В том бою погибли все, кроме него.
  • 部阵线军队已被编入苏丹武装部队和警察部队。
    Правительство зарезервировало 125 млн.
  • 在厄立特里亚同东部阵线和厄立特里亚政府举行协商。
    Проведены консультации в Эритрее с Восточным фронтом и правительством Эритреи.
  • 为此,东部阵线已同意与联苏特派团就评估和进入该地区的细节进行讨论。
    С этой целью Фронт согласился обсудить с МООНВС конкретные потребности, касающиеся проведения оценки и предоставления доступа.
  • 在东部,政府和东部阵线愿彼此进行直接谈判,对此应受到称赞。
    Что касается восточных районов страны, то здесь следует отдать должное правительству и Восточному фронту за их готовность начать непосредственные переговоры друг с другом.
  • 在这方面,我们欢迎苏丹政府同东部阵线之间的停火协定与和谈框架。
    В этом контексте мы приветствуем соглашение о прекращении огня и рамочное соглашение о начале мирных переговоров между суданским правительством и Восточным фронтом.
  • 我国政府正担任着苏丹政府和东部阵线之间的苏丹东部和平会谈的东道国。
    Мое правительство проводит у себя в стране переговоры об установлении мира в Восточном Судане между правительством Судана и Восточным фронтом.
  • 委员会呼吁立即发放前东部阵线战斗人员解除武装、复原和重返社会所需的资金。
    долл. США для Фонда восстановления и развития Восточного Судана, в дополнение к 75 млн.
  • 在这方面,我们愿支持联苏特派团为苏丹政府与东部阵线之间的谈判提供协助。
    В этой связи нам хотелось бы поддержать усилия МООНВС по содействию переговорам между правительством Судана и Восточным фронтом.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5