虽然间隔的时间很短,但显然取得了进展。 Совершенно очевидно, что за короткое время достигнут определенный прогресс.
(b) 墙间隔的吸音填充物。 b) звукоизоляционная прокладка в стенных перегородках.
在这间隔的几年中未对这些法律做出修正。 За истекший период поправок в эти законы внесено не было.
丈夫的角色对生育间隔的决定有很大影响。 Планирование деторождений во многом определяется той ролью, которую играют в семье супруги.
由于执行了接种计划,突发间隔的时间延长了。 В результате программы вакцинации интервалы между такими вспышками стали длиннее.
这可能是由于两个周期之间间隔的时间较短造成的。 Это обстоятельство можно объяснить незначительностью временного интервала между двумя циклами.
贯彻《全国卫生纲要》关于加大生育间隔的行动计划。 Осуществлять план действий национальной санитарной программы по установлению интервалов между рождениями.
计划生育是控制人口和延长怀孕间隔的主要因素。 Планирование семьи является основным компонентом регулирования численности населения, а также способом обеспечения перерыва между беременностями.
妇女拥有决定子女人数和生育间隔的法定权利。 Женщины имеют юридическое право принимать решение о числе своих детей и о промежутках между их рождениями.
前置时间指的是一个过程从发起到执行完毕之间间隔的时间。 Время является мерой процесса от его зарождения до достигнутой им стадии.