霜 перевод
Произношение: [ shuāng ] Голос
Перевод
Мобильная
- [shuāng]
1) иней
下了霜 [xiàle shuāng] — выпал иней
2) белый; седой
霜鬓 [shuāngbìn] — седые виски
3) порошок; налёт (напр., на сушёной хурме)
•
- 霜冻
- 霜降
- 霜期
- cc霜: CC-крем
- 霜 (医药): Крем (косметика)
- 霙: pinyin:yīngсущ.1) мокрый снег, снег с дождём2) снежинки, снежные хлопья
- 霖霪: затяжные бесконечные дожди
- 霖霖: pinyin:línlínне прекращаться (о дожде); затяжной, продолжительный
- 霜信: pinyin:shuāngxìnместн., поэт, предвестник мороза (обр. о диком гусе)
- 霖雨: pinyin:línyǔзатяжной дождь (также обр. в знач.: обильные милости, постоянные благодеяния)
- 霜儿: pinyin:shuāngrбелый пушок, серебристый налёт (напр. на сухих плодах)
- 霖水: разливы из-за дождей
- 霜冻: [shuāngdòng] заморозки (на почве)
Примеры
- 暴力日增也使粮食保障问题雪上加霜。
Эскалация насилия также обостряет проблемы в области продовольственной безопасности. - 而未爆弹药的存在更是雪上加霜。
К этой проблеме добавляется наличие неразорвавшихся снарядов. - 长期的侮辱和剥削更是雪上加霜。
Длительный период унижения и эксплуатации усугубляет нанесенный урон ущемлением прав. - 燃料短缺往往使这些问题雪上加霜。
Эти проблемы нередко усугублялись нехваткой топлива. - 而目前的金融危机更是雪上加霜。
Эти проблемы усложняются продолжающимся финансовым кризисом. - 这里没有凛冽的寒风,没有雾、雪和冰霜。
Здесь нет резких ветров, туманов, снегопадов или морозов. - 87.低工资问题又因迟付款而雪上加霜。
Проблема низкой заработной платы осложнена ее несвоевременной выдачей. - 而缺乏明确的准则更使这种状况雪上加霜。
Отсутствие четких руководящих принципов усугубляет такого рода ситуацию. - 自然和人为灾害令这种情况雪上加霜。
Это усугубляется стихийными и антропогенными бедствиями, масштабы и интенсивность которых возросли. - 其[后後]发生的危机则使情况雪上加霜。
Изза последующих кризисов ситуация еще больше обострилась.