Вход Регистрация

食相 перевод

Произношение: [ shíxiāng ]  Голос
ПереводМобильная
  • pinyin:shíxiāng
    астр. фаза затмения
  • 饮食相关列表:    Списки еды и напитков
  • 食盒:    pinyin:shíhéящик для пищи, короб для съестного (напр. для набора блюд, посылаемых родителям невесты)
  • 食盐进军:    Соляной поход
  • 食破天惊:    Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек
  • 食盐中添加铁质:    обогащение поваренной соли железом
  • 食破天惊2:    Облачно, возможны осадки: Месть ГМО
  • 食盐:    [shíyán] поваренная [столовая] соль
  • 食破天惊系列电影:    Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек (франшиза)
  • 食癖:    pinyin:shípǐобжорство
  • 食碎屑动物:    Детритофаги
Примеры
  • 大部分的蚯蚓每天可以进食相当于自己体重的食物。
    Ежедневно одна особь саранчи съедает количество растительной пищи, равное её собственному весу.
  • 与饮食相关的非传染性疾病甚至会影响年龄很小的儿童。
    Жертвами НИЗ, вызванных неполноценным питанием, а также ожирения становятся даже очень маленькие дети.
  • 妇女和女童投入70%的时间到农事或与粮食相关的活动中。
    Женщины и девочки затрачивают до 70 процентов своего времени на выполнение сельскохозяйственных работ и работ, связанных с обеспечением продовольствия.
  • 妇女和女童投入70%的时间到农事或与粮食相关的活动中。
    Женщины и девочки затрачивают до 70 процентов своего времени на выполнение сельскохозяйственных работ и работ, связанных с обеспечением продовольствия.
  • 它呼吁缔约国解决营养不良和饮食相关疾病,以及烟草和酒精消费。
    Он призывает государство-участник бороться с недостаточностью питания и болезнями, связанными с рационом питания, а также с употреблением алкоголя и табака.
  • 国家也有义务确保提供准确的与健康饮食相关的信息,以鼓励知情选择。
    Государства обязаны также обеспечивать достоверность и доступность информации, касающейся сбалансированных рационов питания, с тем чтобы граждане могли делать осознанный выбор.
  • 被浪费的粮食相当于全球粮食年产量的三分之一,足够供养世界上十亿饥饿人口。
    Объем пищевых отходов равен одной трети совокупного годового объема общемирового производства продовольствия, которого хватило бы прокормить один миллиард голодающего населения планеты.
  • 理事会强调需要通过改善土地治理等方式,减少最弱势社群面临的与粮食相关的风险。
    Совет подчеркнул необходимость сокращения связанных с продовольствием рисков для наиболее уязвимых общин, в том числе за счет улучшения управления земельными ресурсами.
  • 食物 300. 为危害国家安全犯提供的食物令人满意,与监狱管理人员的伙食相同。
    Лица, содержащие в заключении по соображениям безопасности, получают питание удовлетворительного качества, причем выбор блюд соответствует тем, что получает тюремный персонал.
  • 其工作重点是:开展能力建设以实现与粮食相关的千年发展目标,并处理粮食供应中的疾病问题。
    Она сосредоточивает свои усилия на создании потенциала для достижения ЦРТ в связи с продовольствием и преодолевает перебои в продовольственных поставках.
  • Больше примеров:  1  2  3