acrid: 1) острый на вкус и т. п.; едкий (о запахе, дыме); раздражающий2) резкий (о характере)3) язвительный (о словах и т. п.) Ex: acrid remark ехидное замечание, шпилька
acres: сущ.; мн. земли, владенья, поместья acres in farm acres of crop marginalacres tillable acres total acres Акры
26 below, and was represented by Mr.� J.� Acri, Head, TIR System. Акри, возглавляющий департамент по системе МДП.
51 below, and was represented by Mr.� J.� Acri, Head, TIR System. Акри, возглавляющий департамент по системе МДП".
51 below, and was represented by Mr.� J.� Acri, Head, TIR System. Акри, директор департамента по системе МДП.
2.^ Acri deducted one point. Во 2-м случае рефери снял с него очко.
The TIRExB welcomed Mr. J. Acri as a new representative of the IRU. ИСМДП приветствовал нового представителя МСАТ г-на Ж. Акри.
According to ACRI, the secrecy surrounding the criteria prevents monitoring of crucial decisions such as whether people could lead a normal family life together. Согласно утверждениям АКРИ, атмосфера секретности вокруг этих критериев препятствует осуществлению контроля за выполнением таких важных решений, как предоставление людям возможностей вести совместную нормальную семейную жизнь.
According to ACRI lawyer Hassan Jabarin, the IDF had rejected without explanation his request to see the judge ' s decision and the protocol of the hearing. По словам адвоката АГПИ Хасана Джабарина, ИДФ без всяких объяснений отказали ему в просьбе ознакомиться с решением судьи и с протоколом слушания.
ACRI pointed out that it had already submitted to the Attorney-General numerous complaints on behalf of detainees alleging that they had been subjected to violent and humiliating interrogations, including shaking. АГПИ отметила, что она уже представила Генеральному прокурору многочисленные жалобы от имени заключенных, в которых утверждается, что они подвергались жестоким и унижающим человеческое достоинство методам физического воздействия, включая тряску.
ACRI also called upon the Minister to re-examine the demolition policy in East Jerusalem and refrain from such practice until suitable solutions were found to meet the housing needs of the City ' s Arab residents. АКРИ также призвала министра пересмотреть политику в области сноса домов в Восточном Иерусалиме и воздерживаться от ее осуществления до тех пор, пока не будут найдены приемлемые решения для вопроса, касающегося удовлетворения потребностей арабских жителей города в жилье.