after перевод
Произношение: [ 'ɑ:ftə ] Голос
"after" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) последующий; позднейший;
Ex: in after years в будущем;
Ex: an after period of life последние годы жизни
2) обыкн. _мор. задний, кормовой;
Ex: the after part of the ship кормовая часть корабля;
Ex: after hold задний трюм, кормовой трюм
3) потом, затем; позднее; впоследствии;
Ex: three years after спустя три года;
Ex: the morning after на следующее уттро;
Ex: you speak first, I shall speak after сначала говорите вы, а затем скажу я;
Ex: I never saw him after я никогда его больше не видел;
Ex: soon after вскоре после того;
Ex: they lived happily ever after _фольк. и жили они долго и счастливо до глубокой старости; стали жить-поживать да добра наживать
4) сзади, позади;
Ex: to follow after идти следом
5) во временном значении указывает на:
6) последовательную смену явлений: после
Ex: after the revolution после революции;
Ex: after Sunday comes Monday за воскресеньем следует понедельник;
Ex: after dark с наступлением темноты
7) промежуток времени, точку отсчета или обстоятельство, после которого что-л происходит: после; через, спустя
Ex: after two years' absence после двухлетнего отсутствия;
Ex: after a year через год, спустя год;
Ex: it is after five теперь шестой час;
Ex: after a while через некоторое время, немного погодя;
Ex: after examining the patient the doctor wrote a prescription осмотрев больного, доктор выписал рецепт;
Ex: the day after tomorrow послезавтра
8) в пространственном значении указывает на:
9) местонахождение позади кого-л, чего-л: за, позади
Ex: the school is just after the club школа находится сразу за клубом
10) движение вслед за кем-л, чем-л.: за, вслед за
Ex: to walk after smb. идти за кем-л;
Ex: the dogs ran after the fox собаки гнались за лисой;
Ex: they threw stones after him они кидали камни ему вслед;
Ex: shut the door after you закройте за собой дверь;
Ex: after you! прошу вас! (уступая кому-л. дорогу, пропуская кого-л. вперед)
11) указывает на следование по порядку или по важности: за
Ex: B comes after A Б идет за А;
Ex: one after another один за другим;
Ex: he reads page after page он читает страницу за страницей;
Ex: day after day день за днем; изо дня в день;
Ex: time after time не раз, постоянно
12) указывает на причину: после
Ex: after what has happened he won't go после того, что произошло, он не пойдет;
Ex: after what you have said I shall be more careful после того, что вы сказали, я буду осторожнее
13) указывает на цель или направление поисков: в погоне, разыскивая
Ex: I'm after a decent job я хочу устроится на хорошую работу;
Ex: who is he after? кого он ищет?;
Ex: she is after a husband она ищет себе мужа;
Ex: what are they after? что им нужно?
14) указывает на проявление заботы, внимания: о, относительно
Ex: to ask after smb. спрашивать о ком-л;
Ex: he asked after your health он справлялся о вашем здоровье;
Ex: who will look after the baby? кто будет присматривать за ребенком?
Ex: I can look after myself я сумею о себе позаботиться
15) указывает на соответствие чему-л, подражание какому-л образцу, сходство с кем-л: согласно, по
Ex: he behaved after his nature его поведение соответствовало его характеру;
Ex: this is after my own heart это мне по сердцу;
Ex: after the same pattern по тому же образцу;
Ex: a painting after Titian картина в подражание Тициану;
Ex: she was dressed after the latest fashion она была одета по последней моде;
Ex: he takes after his father он похож на отца
16) указывает на человека, в честь которого кто-л назван: в честь, по имени
Ex: he was named after his uncle ему дали имя в честь его дяди
17) _ком. в соответствии, как указано;
Ex: after sight по предъявлении;
Ex: after a date от сего числа
18) в сочетаниях;
Ex: after all после, несмотря на; в конце концов; все же
Ex: after all my care the vase was broken несмотря на то, что я был очень осторожен, ваза разбилась;
Ex: after all our advice you took that course несмотря на все наши советы, вы так поступили;
Ex: after all, what does it matter? какое это имеет значение, в конце концов?
Ex: I was right after all! все же я был прав
19) после того как;
Ex: I reached the station after the train had left я приехал на вокзал после того, как поезд ушел
20) _разг. время после полудня;
Ex: this after сегодня днем
- after-: 1) в сложных словах имеет значение: последующий Ex: aftershock афтершок, подземный толчок, следующий за землетрясением; Ex: afterhours сверхурочная работа; Ex: aftereffect отсроченные последствия; E
- and after that: и вслед за тем
- be after: 1) быть позже, чем что-л. (о времени) It's quite dark, it must be after10 o'clock. ≈ Уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов.2) преследовать кого-л. Why is the dog running so fast? H
- not after: только после того, как
- after a fashion: некоторым образом, до известной степени; кое-как
- after a fashion of: некоторым образом
- after a manner: как-нибудь
- after a sort: 1) некоторым образом 2) в некоторой степени
- after a string of: после ряда
- after a while: через некоторое время
- after accounting for: с учетом
- after all: как-никак, таки в конце концов
- after bridge: мостик кормовой
- after contraction: дополнительная усадка (металлов)
- after cost: учет, марк. = after-purchase cost
Примеры
- After deliberation, the Commission adopted article 10 unchanged.
После обсуждения Комиссия приняла статью 10 без изменений. - We don't interview Osama bin Laden, after all."
Мы же не берем интервью у бен Ладена". - After German reunification, most of them were closed.
После объединения Германии бо́льшая часть стены была снесена. - The Government is patterned after the United States.
Государственное управление построено по модели управления Соединенных Штатов. - And insert after the existing sixth preambular paragraph.
и включить его после существующего шестого пункта преамбулы. - No successor after the death of Patriarch Adrian.
Патриархия.ru После кончины патриарха Адриана преемник не избирался. - Today was the third day after D� gē’s departure.
С отъезда Даге прошло вот уже три дня. - If the husband becomes insane after the contract.
Если муж становится душевнобольным после заключения брачного договора. - 3, No gaps and perfect combination after installation.
3, без пробелов и идеальное сочетание после установки. - Proposals should not be submitted after set deadlines.
Предложения не должны представляться после истечения установленных сроков.
Толкование
- нареч
- happening at a time subsequent to a reference time; "he apologized subsequently"; "he''s going to the store but he''ll be back here later"; "it didn''t happen until afterward"; "two hours after that"
Синонимы: subsequently, later, afterwards, afterward, later on, subsequently, later, afterwards, afterward, later on, - behind or in the rear; "and Jill came tumbling after"
- happening at a time subsequent to a reference time; "he apologized subsequently"; "he''s going to the store but he''ll be back here later"; "it didn''t happen until afterward"; "two hours after that"
Синонимы: subsequently, later, afterwards, afterward, later on, subsequently, later, afterwards, afterward, later on, - behind or in the rear; "and Jill came tumbling after"
- located farther aft