Вход Регистрация

agnatic перевод

Голос
"agnatic" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _книж. родственный по отцу, по мужской линии

    2) _книж. происходящий от одного предка по мужской линии

    3) _книж. близкий, родственный
  • agnathy:    = agnathia
  • agnathous:    бесчелюстной
  • agnation:    1) _юр. родство по отцу, агнация2) _юр. общее происхождение от одного предка по мужской линии
  • agnathostomatous:    = agnathous бесчелюстной
  • agncy:    агентство
  • agnathia:    = agnathy агнатия (врожденное отсутствие нижней челюсти)
  • agne:    Агни (конунг Уппсалы)
  • agnatha:    бесчелюстный
  • agne simonsson:    Симонссон, Агне
Примеры
  • The obstacle was both an agnatic and a kognathic relationship.
    Препятствием было и агнатическое, и когнатическое родство.
  • He claimed the throne by both agnatic seniority and proximity of blood to the previous kings of Aragon.
    Он требовал трона на основании старшинства по мужской линии и близости крови к предыдущим королям Арагона.
  • In accordance with the then succession custom of agnatic seniority, her husband ascended the throne of Denmark in 1252.
    В соответствии с тогдашним порядком наследования её муж взошёл на престол Дании в 1252 году.
  • Succession to the Liechtensteiner throne is governed by the house laws of the Princely Family of Liechtenstein, which stipulate agnatic primogeniture.
    Порядок наследования престола в княжестве Лихтенштейн регулируется семейным законом княжеского рода Лихтенштейн, который предусматривает агнатическую примогенитуру.
  • On 27 July 1342, he closed a treaty of agnatic seniority with the Zollern-Schalksburg line, in which the senior of the two counts should decide who would be the next holder of the original fief of Zollern.
    27 июля 1342 года он заключил договор о сеньорате с представителями линии Цоллерн-Шальксбург, по условиям которого старший член из двух родов должен был стать следующим графом фон Цоллерн.
  • In 1606, the first prince of Liechtenstein, Karl I, and his younger brothers, Maximilian and Gundakar, signed Family Covenant, agreeing that the headship of the family should pass according to agnatic primogeniture to the heir of the most senior line.
    В 1606 году первый князь Лихтенштейна, Карл I, и его младшие братья, Максимилиан и Гундакар, подписали семейный пакт, согласившись, что главенство в роду должно переходить в соответствии с мужской линией первородства наследнику старшей ветви династии.
Толкование
    прилагательное
  • related on the father''s side; "a paternal aunt"
    Синонимы: agnate, paternal,