Вход Регистрация

all-pervading перевод

Голос:
"all-pervading" примеры
ПереводМобильная
  • 1) всепроникающий, распространяющийся повсюду, пронизывающий
    Ex: all-pervading principle универсальный принцип
  • pervading:    Проникновение
  • all:    1) (часто А.) все сущее; мир, вселенная Ex: this above all это превыше всего2) самое дорогое или ценное для кого-л Ex: all to give one's all отдать самое дорогое на свете Ex: all to stake one's all
  • all but:    1) почти; едва не... Ex: it's all but done это почти что закончено; можно сказать, что это уже закончено Ex: I all but died я чуть не умер Ex: it's all but impossible это почти невозможно Ex: he all
  • all in:    1) _разг. выдохшийся, измученный, крайне утомленный Ex: I am all in я совсем без сил Ex: we were all in at the end of the day к концу дня мы едва держались на ногах
  • all of:    1) все All of them must come. ≈ Они все должны прийти. 2) все all of it≈ все (целиком) полностью
  • all of these:    все они все эти
  • all that:    1) до такой степени; так уж (сильно); Ex: things are not all that good at the moment дела сейчас идут не так уж хорошо Ex: we did not take his threats all that seriously мы отнеслись к его угрозам н
  • all the:    весь
  • all there:    разг. с головой в порядке, умственно полноценный He is not quite all there. — У него не все дома.
  • all-:    1) образует сложные прилагательные со значением:2) всеобщности (от сущ. и прил): Ex: All-American всеамериканский Ex: All-State всего штата Ex: All-Union всесоюзный Ex: all-purpose универсальный Ex:
  • all-in:    1) включающий всех или все Ex: at the all-in price по совокупной цене2) допускающий любые приемы (борьба)3) _муз. исполняемый всем ансамблем (джаза; противоп. сольному испольнению)
  • and all:    1) и все остальное He bought the house and all. ≈ Он купил дом и все,что в нем было. 2) и так далее, и все такое прочее, и тому подобное
  • and all that:    мат. и тому подобное
  • as all that:    adv infml It's not so cold as all that — Да не так уж и холодно Is it so difficult as all that? — Да что тут трудного? It's not as bad as all that — Могло быть и хуже
  • at all:    1) нисколько Ex: I am not at all interested мне это нисколько (ничуть) не интересно Ex: he doesn't smoke at all он совсем не курит2) никогда Ex: do you ever go there at all ? вы когда-нибудь там быв
Примеры
  • Thought has no tongue, yet it is all-pervading.
    Мысль не имеет своего языка, но зато она всепроникающа.
  • Because Our Teaching is all-embracing, all-pervading, and of primal origin.
    Ибо Наше Учение всеобъемлюще, и всепроникающе, и стихийно.
  • Only with such an all-pervading concept can one express worthy veneration.
    Только этим вездесущим понятием можно выразить достойное почитание.
  • One should grow to love such all-pervading energy.
    Нужно полюбить такую всенасыщающую энергию.
  • Already in remote antiquity people realized Divine Omniscience as an all-pervading energy.
    Уже в глубокой древности люди замечали Премудрость Божью, как всенаполняющую энергию.
  • With these four imperfections, one cannot deliver perfect information of all-pervading knowledge.
    Эти четыре недостатка лишают человека возможности быть источником совершенного и всеобъемлющего знания.
  • Thus, in all circumstances, remember that you possess a store of the all-pervading energy.
    Так при всех обстоятельствах помните, что у вас имеется запас всепроникающей энергии.
  • But since Agni is a connecting, all-pervading element, it is actually the principle of equilibrium.
    Но если Агни есть элемент связующий, всепроникающий, то он именно будет началом равновесия.
  • Urusvati knows that the stronger the perception of the all-pervading Primal Energy, the more powerful it becomes.
    Урусвати знает, что всеначальная энергия тем сильнее, чем сознательнее она воспринимается.
  • He can sit down in Goloka Vṛndāvana, and at the same time He is everywhere, all-pervading.
    Он может находиться на Голоке Вриндаване, но в то же самое время Он вездесущ.
  • Больше примеров:  1  2  3