Вход Регистрация

aphis перевод

Голос
Мно жественное число: aphides   
"aphis" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _энт. тля растительная (Aphididae)
  • aphis gossypii:    Бахчевая тля
  • aphis lions:    энт. 1) гемеробы (Hemerobiidae) 2) амер. златоглазки (Chrysopidae)
  • aphis pomi:    Яблонная тля
  • aphilas:    Афилас
  • aphids:    Aphids
  • aphididae:    Настоящие тлиНастоящие тли
  • aphides:    1) _pl. от aphis
  • aphid wasps:    роющие осы-пемфрединины (Pemphredininae)
  • aphlebia:    Афлебия
Примеры
  • The APHIS Investigative and Enforcement Services enforces the quarantine regulations.
    Соблюдение карантинных правил обеспечивает следственно-правоохранительный отдел Службы.
  • APHIS consults regularly with external groups about the effectiveness of its programmes and the need for improvement.
    АПХИС регулярно консультируется с внешними группами относительно эффективности ее программ и необходимости их улучшения.
  • The APHIS plant protection and quarantine programme safeguards United States agriculture and natural resources from the introduction, establishment and spread of plant pests and noxious weeds.
    Осуществляемая Службой программа карантина и охраны растений защищает сельское хозяйство и природные ресурсы Соединенных Штатов от привнесения, укоренения и распространения вредителей растений и токсичных сорняков.
  • As a result of the inter-agency Biennial Review of Possession Use and Transfer of Select Agents and Toxins, APHIS and CDC published amended Select Agents and Toxins Lists and Regulations in December 2012.
    В результате межведомственного двухгодичного обзора вопросов обладания, использования и передачи особых агентов и токсинов, проведенного АПХИС и ЦБЗ, в декабре 2012 года были опубликованы обновленные перечни особых агентов и токсинов.
  • Apples with brown rot, scabby potato tubers, leaves with blight, plants damaged by leaf spot, grey mould or gall mite as well as the parts of currants or gooseberries with maggots or aphides can be placed in the compost without handling.
    Яблоки с монилиозом, поражённые паршой клубни картофеля, заражённые ржавчиной листья, растения с пятнистостью, повреждённые серой гнилью и клещами, а также части смородины и крыжовника с личинками и тлёй можно класть в компост.
  • Under its current strategic plan, APHIS seeks to become more inclusive not only to implement its programmes more effectively, but to garner greater stakeholder support for the programmes through a better understanding of how stakeholders will react.
    В соответствии со своим нынешним стратегическим планом АПХИС стремится стать более всеохватной не только ради более эффективного осуществления своих программ, но и для того, чтобы заручиться большей поддержкой ее программ заинтересованными сторонами посредством более глубокого понимания того, как будут реагировать заинтересованные стороны.
  • In July 2012 APHIS hosted a series of seven courses designed to teach foreign agricultural officials about animal and plant health safeguarding best practices in the United States and enhance their ability to develop science-based regulatory systems that effectively prevent the introduction and establishment of harmful pests and diseases.
    В июле 2012 года АПХИС провела серию из семи курсов, предназначенных для ознакомления иностранных сельскохозяйственных работников с существующей в Соединенных Штатах передовой практикой в области охраны здоровья животных и растений и для укрепления их способности разрабатывать основанные на научных знаниях системы регулирования, эффективно предотвращающие проникновение и укоренение опасных сельскохозяйственных вредителей и болезней.