Awn Shawkat Al-Khasawneh affirmed the right to the homeland in his final report to the Subcommission, referred to above. Аун-Шаукат аль-Хасаун подтвердил существование права на родину в своем вышеупомянутом заключительном докладе для Подкомиссии.
In Haddatha the homes of Husayn Awn Huli and Nabil Zuhr were damaged, as was one of the town's water pools. В Хаддате были повреждены дома Хусейна Абн Хули и Набила Зухра, а также один из резервуаров местной системы водоснабжения.
When troops from Loi Awn military camp in Murngkerng arrived, they reportedly interrogated him on the accusation of being a rebel. Прибывшие из военного лагеря Лой Аун в Мурнгкернге солдаты подвергли его допросу, обвиняя в том, что он из числа мятежников.
Another final report, on the subject of population transfers, was presented by Mr. Awn Al-Khasawneh, and it was decided that the report should be widely disseminated. Еще один окончательный доклад, касающийся проблемы перемещения населения, был представлен г-ном Ауном Аль-Хасауни. Согласно принятому Подкомиссией решению этот доклад следует как можно шире распространить.
In the second ballot Mr. Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordan), Mr. Gilbert Guillaume (France), Ms. Rosalyn Higgins (United Kingdom), Mr. Gonzalo Parra-Aranguren (Venezuela) and Mr. Raymond Ranjeva (Madagascar) received the required absolute majority of votes. После второго тура голосования г-н Аун Шаукат Аль-Хасавнех, г-н Жильбер Гийом, г-жа Розалин Хиггинс, г-н Гонсало Парра-Арангурен и г-н Реймонд Рандзева получили требуемое абсолютное большинство голосов.
On the first ballot, Mr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, Mr. Gilbert Guillaume, Ms. Rosalyn Higgins, Mr. Gonzalo Parra- Aranguren and Mr. Raymond Ranjeva received the required absolute majority of votes in the Security Council. После первого тура голосования г-н Аун Шаукат Аль-Хасавнех, г-н Жильбер Гийом, г-жа Розалин Хиггинс, г-н Гонсало Парра-Арангурен и г-н Реймонд Рандзева получили требуемое абсолютное большинство голосов в Совете Безопасности.
By a letter dated 20 November 2011, Judge Awn Shawkat Al-Khasawneh informed the President of the Court, pursuant to Article 13, paragraph 4 of the Statute of the Court, of his resignation as a member of the Court, effective 31 December 2011. Письмом от 20 ноября 2011 года судья Аун Шаукат альХасауна уведомил Председателя Суда в соответствии с пунктом 4 статьи 13 Статута Суда о том, что с 31 декабря 2011 года он уходит в отставку с должности члена Суда.
The present composition of the Court is as follows: President, Hisashi Owada; Vice-President, Peter Tomka; and Judges Shi Jiuyong, Abdul G. Koroma, Awn Shawkat Al-Khasawneh, Thomas Buergenthal, Bruno Simma, Ronny Abraham, Kenneth Keith, Bernardo Sepúlveda-Amor, Mohamed Bennouna, Leonid Skotnikov, Antônio Augusto Cançado Trindade, Abdulqawi Ahmed Yusuf and Christopher Greenwood. Корома, Аун Шаукат аль-Хасауна, Томас Бюргенталь, Бруно Симма, Ронни Абраам, Кеннет Кит, Бернардо Сепульведа-Амор, Мохамед Беннуна, Леонид Скотников, Антониу Аугусту Кансаду Триндади, Абдулкави Ахмед Юсуф и Кристофер Гринвуд.