The battle began with an aerial bombardment from B-52 bombers. Бой начался с воздушных бомбардировок силами бомбардировщиков B-52.
The battle began with an aerial bombardment from B-52 bombers. Бой начался с воздушных бомбардировок силами бомбардировщиков B-52.
In response, the United States Strategic Air Command begins scrambling B-52 bombers. Стратегическое командование ВВС США поднимает бомбардировщики B-52.
In response, the United States Strategic Air Command begins scrambling B-52 bombers. Стратегическое командование ВВС США поднимает бомбардировщики B-52.
He tested the F-101, F-102, F-104, F-105, and F-106. Участвовал в программах создания самолётов F-100, F-101, F-102, F-104, F-105, B-52, B-57 и B-66.
The TRADIC was small and light enough to be installed in a B-52 Stratofortress. TRADIC имел достаточно малые размеры и вес для установки на стратегических бомбардировщиках B-52 Stratofortress.
The TRADIC was small and light enough to be installed in a B-52 Stratofortress. TRADIC имел достаточно малые размеры и вес для установки на стратегических бомбардировщиках B-52 Stratofortress.
Strategic aviation was involved with B-52 bombers performing emergency landings on a highway. А стратегические бомбардировщики В-52 работали над такими уникальными задачами, как экстренная посадка на необорудованное шоссейное полотно.
The United States has already transferred 24 B-52 and B-1 fighter bombers to the western Pacific region. Соединенные Штаты уже перебросили в западнотихоокеанский регион 24 истребителя-бомбардировщика B52 и В1.
Why send dozens of B-1 and B-2 bombers, hundreds of modern combat planes, thousands of missiles and other strategic weapons? А для чего же тогда направлять еще десятки бомбардировщиков B-1 и B-52, сотни современных боевых самолетов, тысячи ракет и другие стратегические вооружения?