Вход Регистрация

balled-up перевод

Голос:
"balled-up" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _ам. _сл. запутанный; запутавшийся; сбитый с толку
  • balled up:    adj AmE sl That dame is so balled up she doesn't know anything — У этой женщины в башке все так перепуталось, что она ничего не соображает They're so balled up in their thinking — У них в
  • balled-up drilling bit:    буровое долото с образовавшимся на нём сальником
  • balled:    1) собранный в клубок2) свернутый в шарик; скомканный
  • balled material:    окатанный материал
  • balled scrap:    спрессованный скрап
  • balled-out pile:    кессонная свая с расширенным концом
  • be up:    1) встать, проснуться Ex: she isn't up yet она еще не встала2) быть на ногах, бодрствовать Ex: I was up till three last night вчера я до трех не ложился спать3) _разг. почувствовать себя лучше, вста
  • be up for:    1) рассматриваться, учитываться, обсуждаться How many committee membersare up for re-election this time? ≈ Сколько членов комитетапереизбираются сейчас на новый срок? I've heard that your name is up
  • be up to:    1) быть способным сделать что-л. I'm not up to such hard work in thishot weather. ≈ Я не способен выполнять такие сложные задания в такуюжару. Mother hasn't been up to much recently, while her leg w
  • be up with:    phrvi infml What's up with you, now? — Ну что с тобой стряслось? What's up with her? She looks pale — Что с ней случилось? У нее такой бледный вид There's something up with it — Здесь
  • for up to:    вплоть до
  • up:    1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
  • up to:    1) указывает на:2) способность сделать что-л. Ex: do you feel up to making this trip? вы в состоянии совершить эту поездку? Ex: I don't feel up to it я не могу сделать это; я не в своей тарелке3) со
  • up with:    phrvi infml He upped with his stick — Он начал размахивать палкой
  • up!:    Up! (album)
Примеры
  • "We've got a bloody map. Here." Sharpe thrust the balled-up map into the Lieutenant's hands. "Major Hogan drew it for me and I can't make head nor tail out of it."
    Майор Хоган нарисовал ее для меня, а я не вижу на ней ни уха ни рыла!