Вход Регистрация

barboza перевод

Голос:
"barboza" примеры
ПереводМобильная
  • Барбоза
Примеры
  • All members were present except Mr. Julio Barboza.
    Присутствовали все члены, за исключением г-на Хулио Барбосы.
  • All members were present except for Mr. Julio Barboza.
    Присутствовали все члены, за исключением г-на Хулио Барбосы.
  • Barboza approached the problem from a different angle.
    Барбоса подошел к этой проблеме иначе.
  • An abundance of material was surveyed by Quentin-Baxter and even more so later by Barboza.
    Квентином-Бакстером и позднее в еще большей степени Барбосой был исследован огромный по объему материал.
  • On the nature of the “shared expectations”, Barboza explained that “they have a certain capacity to establish rights”.
    По поводу характера "взаимных ожиданий" Барбоса пояснил, что они "могут в определенной степени порождать права".
  • In response to those concerns, Barboza decided to present a new scheme combining civil liability with State liability.
    В ответ на эти опасения Барбоса решил представить новую схему, объединяющую гражданскую ответственность с ответственностью государства.
  • 1 The curriculum vitae of Mr. Rios Barboza is reproduced as received, in the original language of submission.
    1 Биографические данные г-на Риоса Барбосы воспроизводятся в том виде и на том языке, на каком они были представлены.
  • At the 17th meeting, the Chairman of the Commission at its forty-fifth session, Mr. Julio Barboza, introduced the report of the Commission.
    На 17-м заседании Председатель Комиссии на ее сорок пятой сессии г-н Хулио Барбоса представил доклад Комиссии.
  • This requirement was identified by Barboza when he presented article 16 in his sixth report which dealt with unilateral preventive measures.
    Это требование было сформулировано Барбоcой, когда он представлял в своем шестом докладе статью 16, посвященную односторонним предупредительным мерам.
  • After taking over the subject, while accepting the general orientation of Quentin-Baxter, Barboza developed the theme of international liability further.
    Приняв эстафету в связи с рассмотрением этого вопроса и согласившись с общей направленностью работы Квентина-Бакстера, Барбоса дополнительно развил тему международной ответственности.
  • Больше примеров:  1  2  3