bear-play перевод
- 1) шумная возня; грубое, бесцеремонное поведение
- play the bear: вести себя невежливо, грубо
- the bear (play): Медведь (пьеса)
- bear: 1) медведь; медведица Ex: bears cub медвежонок Ex: bear driver вожак медведя2) медведь, неуклюжий человек Ex: bear sport шумная, грубая игра (забава) Ex: to play the bear вести себя как медведь, быт
- bear on: 1) двигаться в заданном направлении
- bear to: нести в направлении к кому-л., чему-л. Sadly, the men bore the deadchild to his mother. ≈ Со скорбными лицами люди принесли тело мертвогоребенка его матери. A line of servants entered, bearing food
- bear with: относиться терпеливо к чему-л.; мириться с чем-л. You must bear with hisbad temper; he has recently been ill. ≈ Мы должны терпеливо относиться кего плохому настроению, он недавно болел. Bear with me
- in play: в шутку
- play: 1) игра; забава Ex: boy's plays мальчишеские игры Ex: equestrian plays _спорт. конные игры Ex: actual play _спорт. игра со счетом (очков) (на счет) Ex: loose play _спорт. свободная игра (без счета)
- play at: 1) принимать участие в (игре), играть; тж. перен. "I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers", said Fred. — "Боюсь, доктор, что мы играем в нечест
- play in: 1) (тж. to play oneself in) _спорт. войти в игру2) войти в курс дела; вжиться (в новую обстановку, работу)
- play it on: сыграть шутку, разыграть, надуть, обмануть (кого-л.) синоним: play a trick, take in, cheat
- play on: = play upon
- play with: 1) развлекаться; обращаться (с чем-л.) легко или легкомысленно, относиться несерьезно I like a girl who doesn't play with her food or drink. — Мне нравится девушка, которая не относится легкомы
- play-by-play: 1) _ам. прямой, с места события (о репортаже) Ex: play-by-play story (report) прямой репортаж (с состязания, матча и т. п.)2) подробный, детальный
- albert the bear: Альбрехт Медведь