Вход Регистрация

bear перевод

Произношение: [ beə(r) ]  Голос
Простое прошедшее: bore   
Настоящее совершенное: borne   
Мно жественное число: bears   
Настоящее длительное: bearing   
Простое настоящее: bears   
"bear" примеры
ПереводМобильная
  • 1) медведь; медведица
    Ex: bears cub медвежонок
    Ex: bear driver вожак медведя

    2) медведь, неуклюжий человек
    Ex: bear sport шумная, грубая игра (забава)
    Ex: to play the bear вести себя как медведь, быть грубым (неуклюжим, бестактным)
    Ex: what a bear! что за медведь!, ну и грубиян!

    3) медвежий мех

    4) десятилетний бойскаут

    5) _бирж. _профес. спекулянт, играющий на понижение, "медведь"
    Ex: bear market рынок с тенденцией на понижение
    Ex: bear operation (speculation) спекуляция на понижение
    Ex: bear to sell a bear играть на понижение; продать то, чего не имеешь, надуть
    Ex: go to a bear играть на понижение

    6) ручной дыропробивной пресс, медведка

    7) "козел" _Id: Great B. Большая Медведица (созвездие) _Id: as cross as a bear with a sore head зол как черт; смотрит зверем _Id: you must not sell the skin till you have shot the bear нельзя делить шкуру неубитого медведя _Id: to take a bear by the tooth лезть в медвежье логово (в пекло) _Id: had it been abear it would have bitten you _уст. ты не видишь того, что лежит у тебя под носом _Id: to be abear for punishment не бояться лишений, дурного обращения и т. п.; быть закаленным; идти напролом к цели, добиваться

    8) своего, несмотря ни на какие трудности
    Ex: to have abear by the tail _ам. дразнить медведя, бесцельно рисковать, неразумно подвергать себя опасности
    Ex: loaded for bear _ам. _сл. готов к драке, на взводе

    9) _бирж. _профес. играть на понижение

    10) переносить, перевозить
    Ex: the ship bore him to a distant country корабль унес его далеко от родины
    Ex: the mules bearing the baggage remained behind мулы с кладью остались позади

    11) _книж. носить, нести (обыкн. что-л. тяжелое)
    Ex: to bear a banner нести знамя
    Ex: to come bearing rich gifts прийти с богатыми дарами

    12) гнать, нести (тж. bear along)
    Ex: the crowd bore us along толпа увлекла нас за собой
    Ex: the boat was borne backward by the wind ветер отнес лодку назад

    13) напрвляться, поворачиваться; держаться
    Ex: to bear east двигаться на восток
    Ex: to bear before the wind _мор. спускаться под ветер
    Ex: to bear a course _мор. прокладывать курс (по карте)
    Ex: when you come to the bridge bear to the right когда подойдете к мосту, поверните направо
    Ex: the road bears to the right дорога отклоняется вправо

    14) _книж. находиться, простираться (о местности и т. п.)
    Ex: the land bears south of us земля к югу от нас

    15) наводить (орудие и т. п.)
    Ex: to bring (to put) a telescope to bear on smth навести телескоп на что-л.
    Ex: to bring one's mind to bear on smth сосредоточить все свое внимание на чем-л.

    16) иметь, нести на себе
    Ex: to bear the marks of smth. иметь признаки чего-л.
    Ex: to bear an evil look выглядеть зловеще
    Ex: the monument bore an inscription на памятнике была надпись
    Ex: the letter bears his signature на письме стоит его подпись
    Ex: what date does that letter bear? каким числом помечено это письмо?

    17) иметь, обладать
    Ex: to bear a name носить имя
    Ex: to bear an office занимать пост
    Ex: to bear rule (sway) держать в своих руках власть, властвовать
    Ex: to bear a good character иметь хорошую репутацию, пользоваться доброй славой

    18) выдерживать, нести тяжесть, нагрузку (тж. bear up)
    Ex: his shoulders can bear a heavy load он может нести на плечах тяжелый груз
    Ex: will the ice bear today? достаточно ли крепкий лед сегодня?
    Ex: bear steady! _мор. так держать!

    19) (on, upon) опираться (на что-л.); стоять (на чем-л.); нажимать, давить
    Ex: a beam bearing on (upon) two uprights брус, опирающийся на два столба
    Ex: the whole building bears on these columns эти колонны поддерживают все здание
    Ex: to bear hard (heavily) on наваливаться, давить на
    Ex: the old man was bearing heavily on his stick старик тяжело опирался на трость
    Ex: don't bear hard on the pencil - it will break не нажимай сильно на карандаш - он сломается
    Ex: to bring all one's strength to bear on a lever изо всех сил навалиться (надавить) на рычаг
    Ex: to bring pressure to bear on smb. оказывать давление на кого-л.

    20) иметь отношение к (чему-л.), быть связанным с (чем-л.)
    Ex: the fact does not bear on the subject этот факт не имеет отношения к делу
    Ex: a resolution bearing on the matter резолюция по этому вопросу

    21) допускать, разрешать
    Ex: he spends more than his salary can bear он тратит больше, чем позволяет его жалованье
    Ex: your words bear only one interpretation ваши слова можно истолковать только так
    Ex: there are passages in the book that will bear skipping в книге есть места, которые вполне можно пропустить
    Ex: his langauge does not bear repeating его язык не для приличного общества

    22) (_p-p. тж. born) рождать, производить на свет
    Ex: borne by Eve, born of Eve рожденный Евой
    Ex: she has borne him five children она родила ему пятерых детей
    Ex: I was born in 1922 я родился в 1922 году

    23) приносить плоды
    Ex: the trees bear fruit деревья приносят плоды
    Ex: his efforts bore fruit его усилия увенчались успехом
    Ex: these shares bear 5 per cent interest эти акции приносят 5% прибыли

    24) держаться, вести себя
    Ex: to bear oneself with dignity вести себя с достоинством _Id: to bear one's head high высоко нести голову, держаться независимо (смело)

    25) терпеть, выносить, выдерживать (боль, пытки и т. п.)
    Ex: to bear pain терпеть боль
    Ex: to bear torture вынести (выдержать) пытку
    Ex: to bear strain переносить напряжение

    26) переносить (операцию и т. п.)
    Ex: he bore the operation satiafactorily он удовлетворительно перенес операцию
    Ex: how do you bear air travel? как вы переносите самолет?

    27) обыкн. в отрицательных или вопросительных предложениях: терпеть, выносить; мириться (с чем-л.)
    Ex: I cannot bear him я его терпеть не могу (не выношу)
    Ex: I cannot bear the sight of him видеть его не могу
    Ex: I cannot bear to see it мне тяжело на это смотреть
    Ex: the charge will not bear examination обвинение несостоятельно (совершенно необоснованно)
    Ex: this bears no comparison with... это не выдерживает сравнения с...

    28) нести (расходы, убытки
    Ex: to bear losses нести убытки (ущерб)
    Ex: let him bear the expenses пусть он возьмет расходы на себя (расплачивается)

    29) давать (показания)
    Ex: to bear evidence (testimony, witness) давать свидетельские показания, свидетельствовать
    Ex: he will bear witness that... он может засвидетельствовать, что...
    Ex: to bear false witness (against) лжесвидетельствовать
    Ex: thou shalt not bear false witness against the neighbour _библ. не послушествуй на друга свидетельства ложна

    30) питать, таить (чувства и т. п.)
    Ex: to bear malice таить злобу
    Ex: to bear goodwill относиться доброжелательно
    Ex: the love she bore him любовь, которую она к нему питала

    31) распространять (слухи и т. п.); разносить слухи, распространять сплетни
    Ex: to bear good news принести добрые вести

    32) иметь
    Ex: to bear resemblance иметь сходство
    Ex: to bear relation иметь отношение
    Ex: it bears no relation to the matter это не имеет отношения к делу _Id: to bear against smth. упираться во что-л.; плотно прилегать к чему-л. _Id: to be borne in on (upon) smb. стать ясным, понятным кому-л. _Id: it was gradually borne in upon him that... до него постепенно дошло, что..., мало-помалу он понял (осознал), что... _Id: to bear with smb., smth. терпеливо относиться к кому-л., чему-л., мириться с кем-л., чем-л. _Id: bear with me будьте ко мне снисходительны _Id: to bear arms носить оружие; служить в армии; иметь или носить герб _Id: to bear arms against smb. поднять оружие на кого-л., восстать с оружием в руках против кого-л. _Id: to bear a part in smth. принимать участие в чем-л. _Id: to bear in mind иметь в виду, помнить, учитывать, принимать во внимание _Id: to bear company составлять компанию _Id: to bear a hand помогать, содействовать _Id: bear a hand! помогите!; _мор. навались!, взяли! (команда) _Id: bear for action! к бою! (команда) _Id: to bear smb. in hand держать кого-л. в руках; _уст. обманывать, водить кого-л. за нос _Id: to bear one's age well выглядеть моложаво; не чувствовать бремени лет _Id: to bear the brunt см. brunt _Id: to bear smb. a grudge иметь зуб против кого-л., затаить злобу против кого-л. _Id: to bear and forbear проявлять терпение и выдержку, обладать ангельским терпением _Id: born yesterday наивный, доверчивый; как будто только вчера на свет родился _Id: in all one's born days за всю свою жизнь

    33) _диал. ячмень

    34) _диал. наволочка
  • bear on:    1) двигаться в заданном направлении
  • bear to:    нести в направлении к кому-л., чему-л. Sadly, the men bore the deadchild to his mother. ≈ Со скорбными лицами люди принесли тело мертвогоребенка его матери. A line of servants entered, bearing food
  • bear with:    относиться терпеливо к чему-л.; мириться с чем-л. You must bear with hisbad temper; he has recently been ill. ≈ Мы должны терпеливо относиться кего плохому настроению, он недавно болел. Bear with me
  • albert the bear:    Альбрехт Медведь
  • ant bear:    1) трубкозуб (Orycteropus); pl трубкозубые (Tubulidentata); трубкозубовые (Orycteropodidae) 2) pl муравьеды (Myrmecophagidae)
  • ant-bear:    1) _зоол. муравьед (Myrmecophaga)2) _зоол. трубкозуб (Orycteropus capensis)
  • atlas bear:    Атласский медведь
  • australian bear:    1) сумчатый медведь (коала)
  • baby bear:    n AmE infml Some baby bear tried to arrest me for speeding but I conned him out of it — Один начинающий гаишник хотел арестовать меня за превышение скорости, но я уломал его этого не делать
  • bart the bear:    Барт (медведь)
  • bear a bob:    хором подхватить припев
  • bear a date:    иметь число The letter bears no date. ≈ На письме не стоит числа.
  • bear a hand:    участвовать; помогать содействовать
  • bear a loss:    нести убыток, принять убыток на свой счет, платить за потерю, нестиответственность за потерю
  • bear a part:    принимать участие
Примеры
  • It is we who bear the main responsibility.
    Именно мы несем главную ответственность за свое развитие.
  • You will bear right where the road ends.
    Вы будете нести именно там, где заканчивается дорога.
  • Increased local dissatisfaction inevitably bears dangers of instability.
    Усиление недовольства на местах неизбежно порождает угрозы нестабильности.
  • The costs thereof being borne by the contractor.
    а все затраты при этом должны покрываться подрядчиком.
  • However, three considerations should be borne in mind.
    Однако следует иметь в виду следующие три соображения.
  • Decisions are taken and responsibility is borne together.
    Они совместно принимают решения и отвечают за них.
  • This showed a fan-like object bearing a cross.
    Он представлял собой некий странный объект с крестом.
  • Otherwise, it bears its mother ' s name.
    В противном случае он носит фамилию своей матери.
  • Grinding wheel shaft adopts dynamic pressure sliding bearing.
    Вал шлифовального круга принимает подшипник скольжения динамического давления.
  • Individuals also bear responsibility for changing consumption patterns.
    К изменению моделей потребления должны стремиться и люди.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • massive plantigrade carnivorous or omnivorous mammals with long shaggy coats and strong claws

  • an investor with a pessimistic market outlook; an investor who expects prices to fall and so sells now in order to buy later at a lower price

  • глагол
  • have on one''s person; "He wore a red ribbon"; "bear a scar"
    Синонимы: wear,

  • cause to be born; "My wife had twins yesterday!"
    Синонимы: give birth, deliver, birth, have,

  • be pregnant with; "She is bearing his child"; "The are expecting another child in January"; "I am carrying his child"
    Синонимы: have a bun in the oven, carry, gestate, expect,

  • put up with something or somebody unpleasant; "I cannot bear his constant criticism"; "The new secretary had to endure a lot of unprofessional remarks"; "he learned to tolerate the heat"; "She stuck out two years in a miserable marriage"
    Синонимы: digest, endure, stick out, stomach, stand, tolerate, support, brook, abide, suffer, put up,

  • move while holding up or supporting; "Bear gifts"; "bear a heavy load"; "bear news"; "bearing orders"

  • support or hold in a certain manner; "She holds her head high"; "He carried himself upright"
    Синонимы: hold, carry,

  • bring forth, "The apple tree bore delicious apples this year"; "The unidentified plant bore gorgeous flowers"
    Синонимы: turn out,

  • bring in; "interest-bearing accounts"; "How much does this savings certificate pay annually?"
    Синонимы: yield, pay,

  • take on as one''s own the expenses or debts of another person; "I''ll accept the charges"; "She agreed to bear the responsibility"
    Синонимы: take over, accept, assume,

  • have rightfully; of rights, titles, and offices; "She bears the title of Duchess"; "He held the governorship for almost a decade"
    Синонимы: hold,

  • behave in a certain manner; "She carried herself well"; "he bore himself with dignity"; "They conducted themselves well during these difficult times"
    Синонимы: behave, acquit, deport, conduct, comport, carry,

  • have; "bear a resemblance"; "bear a signature"

  • contain or hold; have within; "The jar carries wine"; "The canteen holds fresh water"; "This can contains water"
    Синонимы: hold, carry, contain,