Вход Регистрация

blimey перевод

Голос
"blimey" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _сл. вот это да!, иди ты!, чтоб мне провалиться,;
    Ex: blimey! It's Eliza! А чтоб тебя! Да ведь это Элиза!
  • cor blimey:    interj BrE sl Cor blimey, if it isn't Tom! — Блин, да это же Том!
  • blik:    БЛиК
  • blijnii hutor:    Ближний Хутор
  • blimp:    1) _разг. чинуша, тупой исполнитель; тупица, человек-автомат2) _разг. робот, автомат3) _воен. _жарг. дирежабль4) _кин. звукозаглушающий бокс кинокамеры
  • bligny-sur-ouche:    Блиньи-сюр-Уш
  • blimp housing:    звукозаглушающий бокс
  • bligny-lès-beaune:    Блиньи-ле-Бон
  • blimp out:    phrvi AmE infml He loves to buy something to go and just blimp out — Он обычно что-нибудь купит с собой в магазине, а потом целый день жует
  • bligny-le-sec:    Блиньи-ле-Сек
  • blimped:    adj AmE sl I'm bigheaded and still blimped this morning — У меня сегодня болит голова, и я еще не совсем протрезвел
Примеры
  • "Blimey, Bert, look what I've copped!" said William.
    Провалиться мне, Берт, гляди-ка, что я поймал! — воскликнул он.
  • "Blimey... you can't even make a joke round here anymore..."
    Чтоб мне провалиться... теперь даже пошутить нельзя...
  • 'Blimey!' said Ron, also staring at the man.
    произнёс Рон, также уставившись на человека.
  • "Right," said Dean. "Cheers, Harry! Blimey, I can't wait to tell Ginny!"
    "Хорошо," сказал Дин. "Не могу дождаться когда расскажу обо всем Джинни!"
  • "Why? Blimey, Harry, everyone'd be wantin' magic solutions to their problems.
    Как зачем, Гарри! Ежели узнают, тут же захотят решить все свои проблемы волшебным способом.
  • "Mutton yesterday, mutton today, and blimey, if it don't look like mutton again tomorrer," said one of the trolls.
    Баранина вчера, баранина сегодня, и провалиться мне, если и завтра не будет баранина, — говорил один из Троллей.
  • 'Says you don't come across as a mad person, but he really doesn't want to believe You-Know-Who's back so he doesn't know what to think now. Blimey, what a waste of parchment.''Here's another one you've convinced, Harry!' said Hermione excitedly.
    писем. — Пишет, что ты не производишь впечатления сумасшедшего, но он никак не хочет поверить, что Ты-Знаешь-Кто вернулся, так что он теперь не знает, что и думать.