be out: 1) не быть дома, на месте; отсутствовать Ex: when I phoned they told me the boss was out когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет Ex: I was out at the pictures меня не было дома, я ходил в ки
be out for: стремиться получить Jane was always out for a good time. ≈ Джейн всегдахотела хорошо провести время.
be out in: делать ошибки в чем-л. I think that the directors were out in theirjudgment. ≈ Думаю, что директора приняли неправильное решение. I was outin my calculations. ≈ Я ошибся в своих расчетах.
be out of: 1) заканчиваться (о запасах) I'm sorry, we're out of coffee. ≈ извините,но у закончился кофе. Have you any suggestions to make? I'm out ofideas. ≈ У Вас есть еще какие-нибудь предложения? Мне больше
be out of it: 1) не участвовать в чем-л.; не быть допущенным к чему-л. 2) избавитьсяот чего-л. 3) быть неправильно информированным
be out to: всеми силами стремиться к чему-л. She is out for compliments. ≈ Онанапрашивается на комплименты. собиратьсяb
be out with: быть с кем-л. в ссоре, не в ладах быть в ссоре с чем-либо
in and out: 1) то внутрь, то наружу 2) снаружи и внутри 3) попеременно, сколебаниями [ср. in-and-out] He is always in and out of hospital. ≈ Онто и дело попадает в больницу.
in-and-out: 1) _фин. быстрая перепродажа ценных бумаг, быстрая биржевая спекуляция2) _спорт. выступающий с переменным успехом Ex: in-and-out performer спортсмен, неровно выступающий в соревнованиях Ex: in-and-o
In the town of Jbal Al-Botm there is still a dead body in a bombed-out building. В городе Джебал Аль-Ботм в разрушенном здании все еще находится тело погибшего человека.
Notwithstanding the reconstruction of towns and cities, the countryside is reported to be still littered with bombed-out ruins. Несмотря на восстановление городов и поселков, сельская местность по-прежнему покрыта руинами и воронками от бомб.
At least 100,000 squatters eke out a marginal existence in the bombed-out ruins of houses, without access to water or electricity. По меньшей мере 100 000 скваттеров ведут маргинальное существование в оставшихся после бомбардировок руинах домов, не имея доступа к водоснабжению или электричеству.
Wong shot footage of the bombed-out South Station with his Eyemo newsreel camera, and he took several still photographs with his Leica. Ван Сяотин снимал кадры с разбомбленного Южного вокзала с помощью кинокамеры Аймо, а также сделал несколько фотоснимков с помощью камеры компании Leica Camera.
Traveling from Thessaloniki, they saw scenes of profound devastation in Serbia (including a bombed-out Belgrade), also going through Bulgaria and Romania. Они начали своё путешествие из Салоник, затем они направились в Сербию, где стали свидетелями опустошения, посетили разбомблённый Белград, также они посетили Болгарию и Румынию.
Pictures of blood-soaked bodies and mutilated limbs among the rubble and bombed-out cars are testimony to the violence resulting from arrogance and the use of force. Фотографии окровавленных и искалеченных тел на фоне обломков и взорванных автомобилей являются свидетельствами насилия, вызванного высокомерием и применением силы.
With a license from the GHQ, Takeda converted the bombed-out ruins of a naval arsenal in Hikari, Yamaguchi Prefecture, into a factory. Получив разрешение в Главной штаб-квартире, Takeda построила завод на руинах военно-морского склада в Хикари, префектура Ямагути. Это был первый случай частного использования государственного земельного участка после войны.