Вход Регистрация

bombed-out перевод

Голос
"bombed-out" примеры
ПереводМобильная
  • ˈbɔmdˈaut
    прил.
    разбомбленный
  • bombed out:    adj AmE sl How can I drive when I'm bombed out? — Как я могу вести машину, когда я в соплю пьян?
  • bombed:    1) _ам. _сл. пьяный в стельку2) _ам. _сл. одуревший от наркотиков
  • case closed: the time bombed skyscraper:    Detective Conan: The Time Bombed Skyscraper
  • detective conan: the time bombed skyscraper:    Case Closed: The Time Bombed Skyscraper
  • be not out to:    не собиратьсяb
  • be out:    1) не быть дома, на месте; отсутствовать Ex: when I phoned they told me the boss was out когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет Ex: I was out at the pictures меня не было дома, я ходил в ки
  • be out for:    стремиться получить Jane was always out for a good time. ≈ Джейн всегдахотела хорошо провести время.
  • be out in:    делать ошибки в чем-л. I think that the directors were out in theirjudgment. ≈ Думаю, что директора приняли неправильное решение. I was outin my calculations. ≈ Я ошибся в своих расчетах.
  • be out of:    1) заканчиваться (о запасах) I'm sorry, we're out of coffee. ≈ извините,но у закончился кофе. Have you any suggestions to make? I'm out ofideas. ≈ У Вас есть еще какие-нибудь предложения? Мне больше
  • be out of it:    1) не участвовать в чем-л.; не быть допущенным к чему-л. 2) избавитьсяот чего-л. 3) быть неправильно информированным
  • be out to:    всеми силами стремиться к чему-л. She is out for compliments. ≈ Онанапрашивается на комплименты. собиратьсяb
  • be out with:    быть с кем-л. в ссоре, не в ладах быть в ссоре с чем-либо
  • in and out:    1) то внутрь, то наружу 2) снаружи и внутри 3) попеременно, сколебаниями [ср. in-and-out] He is always in and out of hospital. ≈ Онто и дело попадает в больницу.
  • in-and-out:    1) _фин. быстрая перепродажа ценных бумаг, быстрая биржевая спекуляция2) _спорт. выступающий с переменным успехом Ex: in-and-out performer спортсмен, неровно выступающий в соревнованиях Ex: in-and-o
  • in-out:    1) входные/выходные контакты 2) вчт. ввод-вывод 3) входные / выходные параметры
Примеры
  • In the town of Jbal Al-Botm there is still a dead body in a bombed-out building.
    В городе Джебал Аль-Ботм в разрушенном здании все еще находится тело погибшего человека.
  • Notwithstanding the reconstruction of towns and cities, the countryside is reported to be still littered with bombed-out ruins.
    Несмотря на восстановление городов и поселков, сельская местность по-прежнему покрыта руинами и воронками от бомб.
  • At least 100,000 squatters eke out a marginal existence in the bombed-out ruins of houses, without access to water or electricity.
    По меньшей мере 100 000 скваттеров ведут маргинальное существование в оставшихся после бомбардировок руинах домов, не имея доступа к водоснабжению или электричеству.
  • Wong shot footage of the bombed-out South Station with his Eyemo newsreel camera, and he took several still photographs with his Leica.
    Ван Сяотин снимал кадры с разбомбленного Южного вокзала с помощью кинокамеры Аймо, а также сделал несколько фотоснимков с помощью камеры компании Leica Camera.
  • Traveling from Thessaloniki, they saw scenes of profound devastation in Serbia (including a bombed-out Belgrade), also going through Bulgaria and Romania.
    Они начали своё путешествие из Салоник, затем они направились в Сербию, где стали свидетелями опустошения, посетили разбомблённый Белград, также они посетили Болгарию и Румынию.
  • Pictures of blood-soaked bodies and mutilated limbs among the rubble and bombed-out cars are testimony to the violence resulting from arrogance and the use of force.
    Фотографии окровавленных и искалеченных тел на фоне обломков и взорванных автомобилей являются свидетельствами насилия, вызванного высокомерием и применением силы.
  • With a license from the GHQ, Takeda converted the bombed-out ruins of a naval arsenal in Hikari, Yamaguchi Prefecture, into a factory.
    Получив разрешение в Главной штаб-квартире, Takeda построила завод на руинах военно-морского склада в Хикари, префектура Ямагути. Это был первый случай частного использования государственного земельного участка после войны.