Вход Регистрация

break-bulk перевод

Голос:
"break-bulk" примеры
ПереводМобильная
  • 1) загруженный навалом, насыпью
  • break bulk:    начинать разгрузку
  • break of bulk:    прекращение погрузки товара навалом
  • bulk:    1) величина, масса, объем2) большие размеры; большое количество Ex: bulk buying оптовые (массовые) закупки Ex: bulk material сыпучий материал Ex: bulk cargo _мор. груз навалом или наливом Ex: bulk m
  • in bulk:    без упаковки; насыпью, навалом; наливом в навалку
  • in the bulk:    в целом
  • break:    1) пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; трещина Ex: break in the pipe-line разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе2) проламывание, пробивание3) прорыв Ex: long pass break быстрый прорыв длин
  • break in:    1) врываться, вламываться2) выламывать, разламывать Ex: to break in a door взломать дверь3) (обыкн. on, upon) вмешиваться (в разговор и т. п.); прерывать Ex: to break in upon smb.'s privacy нарушить
  • break in on:    прерывать I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think weshould get on with some work. ≈ Прошу прощения, что прерываю ход вашихдрагоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом.
  • break into:    1) вламываться This box looks as if it's been broken into. ≈ Кажется,эту коробку вскрывали. 2) разразиться (смехом, слезами и т. п.) Marybroke (forth) into laughter. ≈ Мери расхохоталась. 3) отнимат
  • break of:    вылечивать, излечивать, исцелять Doctors keep trying to break him of hisdependence on the drug. ≈ Врачи пытаются вылечить его от пагубногопристрастия к этому наркотику.
  • break with:    разрывать отношения
  • break-in:    1) взлом (с целью ограбления)2) незаконное вторжение3) _спорт. прорыв4) _воен. вклинивание
  • articles in bulk:    отправка большими количествами (партиями, навалом, россыпью)
  • barrel-bulk:    1) объемный баррель (мера сыпучих тел)
  • breaking bulk:    разделение грузовых партий на более мелкие партии
Примеры
  • One light truck and two utility vehicles are provided for administrative and break-bulk tasks.
    Для выполнения административных задач и перевозки мелких разрозненных грузов предназначаются один грузовой автомобиль малой грузоподъемности и два автофургона.
  • Saint-Tech Company offers scanning inspection systems for break-bulk, skids, pallets and ULDs, subject to regulatory requirements.
    Компания Saint-Tech предлагает сканирующие системы для досмотра штучных грузов, поддонов с салазками, палет и устройств комплектования грузов при условии соблюдения нормативных требований.