Вход Регистрация

brother-in-law перевод

Голос
Мно жественное число: brothers-in-law   
"brother-in-law" примеры
ПереводМобильная
  • 1) зять (муж сестры); шурин; деверь; свояк
  • gaius memmius (brother-in-law to pompey):    Гай Меммий (квестор)
  • brother:    1) брат Ex: my elder brother мой старший брат Ex: the brothers Smith, the Smith brothers братья Смит Ex: sworn brothers названные братья, побратимы2) близкий друг, брат; друг, приятель, братишка (в
  • brother to brother (film):    Как брат брату
  • a brother's love:    Девушка моего брата
  • big brother:    1) старший брат2) человек, покровительствующий младшему; отец родной3) диктатор
  • blood brother:    1) родной брат; _юр. тж. полнородный брат2) побратим
  • brother 2:    Брат 2
  • brother 3:    Брат 3
  • brother and sister:    Братец и сестрица
  • brother bear:    Братец медвежонок
  • brother ben:    n AmE sl Brother Ben can get you in a lot of trouble — От каликов может быть много неприятностей
  • brother fox:    Братец Лис Персонаж многочисленных "Сказок дядюшки Римуса" [Uncle Remus] Дж. Ч. Харриса [Harris, Joel Chandler]; коварный, но незадачливый лис, которому никак не удается поймать и съесть Б
  • brother german:    родной брат
  • brother in arms:    собрат по оружию
  • brother industries:    Brother
Примеры
  • That makes me his son and his brother-in-law.
    Это делает меня его сыном и его шурином.
  • If so, he was indeed a brother-in-law of Sverker.
    Если это так, он действительно был шурином Сверкера.
  • His brother-in-law was future Civil War general Richard Arnold.
    Его двоюродным братом был будущий генерал Ричард Арнольд.
  • He was named after Mary's brother-in-law Dr. William Wallace.
    Был назван в честь зятя Мэри Уильяма Уоллеса.
  • This is confirmed by Mason, Rochester's brother-in-law.
    Это подтверждает Мейсон — он брат жены Рочестера.
  • He is named after the author's brother-in-law.
    Вид был назван в честь сестры автора.
  • Your brother's coming, and Karenin, my brother-in-law."
    Брат твой будет, Каренин, мой зять, будет.
  • Ms. Njamba ' s brother-in-law was killed for suspected treason.
    г-жи Нжамбы был убит по подозрению в измене.
  • Two of her sisters and her brother-in-law were on trial.
    Среди подсудимых были две из ее сестер и шурин.
  • His brother-in-law was Balša II Balšić.
    Его шурином был князь Зеты Балша II Балшич.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • a brother by marriage