Nicolaas Zannekin fled to Bruges, from where the uprising spread. Николас Заннекин бежал в Брюгге, где стал разжигать восстание.
11-12.07.2014. A Town Hall, channels, cathedrals, towers and restaurants of Bruges. 11-12.07.2014. Ратуша, каналы, соборы, башни и рестораны Брюгге.
Philip's troops conquered the important trading cities of Bruges and Ghent. Войска Филиппа захватили важные торговые города Брюгге и Гент.
Sassetti is even more culpable in the failure of the Bruges branch. Сассетти ещё более виновен в провале филиала в Брюгге.
Bruges was used as a base for small warships and submarines. Брюгге использовался в качестве базы малых военных кораблей и подводных лодок.
In Bruges 50 chocolate confectioners work for chocolate fans around the world. В Брюгге 50 кондитеров шоколада работают на фанатов шоколада по всему миру.
With help from more experienced Portuguese shipbuilders, Philip established a shipyard in Bruges. С помощью опытных португальских кораблестроителей Филипп основал свою собственную судоверфь в Брюгге.
Workshops were held in Bruges, Belgium, in February and in Brussels in May. В феврале в Брюгге, Бельгия, и в мае в Брюсселе были проведены соответствующие практикумы.
Ambassador Arad Benkö was born in 1970; he studied in Vienna, London, and Bruges. Посол Арад Бенко родился в 1970 году, учился в Вене, Лондоне и Брюгге.
The men from Bruges took up arms, and the count was captured by the inhabitants in Kortrijk. Жители Брюгге взяли в руки оружие, и взяли в заложники жителей Кортрейка.