Bundestag president Norbert Lammert announced the result. Заседание по избранию Президента проводил председатель Бундестага Норберт Ламмерт.
She has been a member of the Bundestag since 1998. Она была членом Бундестага с 1998 года.
Deliberations in the Bundestag have not yet taken place. Обсуждения в Бундестаге еще не проходили.
They had two deputies in the Bundestag. Они имеют двух депутатов в бундестаге.
SPD Bundestag member Thomas Oppermann also expressed his extreme dissatisfaction. Член партии СПД Томас Опперманн также выразил свое крайнее недовольство.
At least 598 Members of the Bundestag are elected in this way. В результате было выбрано 295 членов 34-го парламента страны.
From 12 December 1990 Leutheusser-Schnarrenberger was a member of the German Bundestag. С 12 декабря 1990 года Лойтхойссер-Шнарренбергер является членом германского бундестага.
A reform of pension equalisation is currently being deliberated in the Bundestag. В настоящее время в Бундестаге обсуждается реформа системы уравнивания пенсий.
During the 18th Bundestag, he is a deputy member of the Sport Committee. В течение 18-го Бундестага он является членом Спорткомитета.
-Committee on Family, Senior Citizens, Women and Youth of the German Bundestag. Комитет по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи германского бундестага.