Вход Регистрация

by-passing перевод

Голос:
"by-passing" примеры
ПереводМобильная
  • употребляется в сочетаниях
    - gas by-passing
  • in passing:    мимоходом, случайно синоним: incidentally между прочим
  • no passing:    обгон запрещён
  • passing:    1) прохождение Ex: the passing of the old year канун Нового года2) протекание Ex: with the passing of the years с годами Ex: the passing of time течение времени3) _книж. прекращение, исчезновение, у
  • passing on to:    переходя
  • passing-by:    1) игнорирование, пренебрежение
  • air passing:    воздухопровод; воздушный канал
  • argument passing:    передача параметров
  • baton passing:    передача маркера (в сети)
  • buck passing:    Фишка дальше не идёт
  • buck-passing:    1) _разг. перепоручение работы; перекладывание на других ответственности, решения; отфутболивание
  • cooling passing:    канал для охлаждения
  • fish-passing:    рыбоходный, для пропуска рыбы
  • gas by-passing:    проскальзывание газа (при нагнетании в пласт)
  • jacket passing:    канал рубашки охлаждения
  • message passing:    передача сообщений
Примеры
  • Eventually, producers began by-passing the Thai trading houses.
    В конечном счете производители начали действовать в обход тайских торговых фирм.
  • In recent years there have been cases of fraudulent issuance of IDPs, by-passing the legal authority and its authorized agency.
    В последние годы имели место случаи мошеннической выдачи МВУ в обход правового органа или управомоченного им агентства.
  • In preparation for the offensive, the Israeli army had been able to clear a route through the desert, by-passing the defences on the Beersheba to al-Auja road.
    В ходе подготовки к наступлению израильская армия смогла очистить маршрут через пустыню, минуя оборону египтян у Беэр-Шевы, до дороги на Эль-Ауджа.
  • The Party concerned informed the Committee that, as a result of those public hearings, it was decided to move the axis of the route, by-passing the section of Temirlan Village.
    Соответствующая Сторона информировала Комитет о том, что по результатам общественных слушаний было принято решение о переносе линии трассы в обход села Темирлановка.
  • After the crash of the Boeing of Malaysian Airlines, the international air companies began to avoid Ukrainian air corridors, sending planes to by-passing away from the unpredictable actions of the mad state.
    А после падения малазийского Боинга международные авиакомпании стали избегать украинских воздушных коридоров, пуская самолеты в обход, подальше от непредсказуемых действий сошедшего с ума государства.
  • Moreover, the is evidence to show that men have been frequently recruited by banking and insurance establishments to fill higher, decision-making posts, by-passing women who had spent in the establishment a large number of years.
    Кроме того, есть основания полагать, что мужчины нередко принимаются на работу в банковские и страховые учреждения в качестве старших руководящих сотрудников, в то время как женщины, проработавшие в этих учреждениях многие годы, остаются на своих прежних должностях.