They also characterise it as a new religious movement. Также рассматривается как самостоятельная конфессия и новое религиозное движение.
How would you characterise the financial performance of Mogo? Как бы вы охарактеризовали финансовые показатели Mogo?
I would not presume to characterise out separate images of these people. Я не предполагаю характеризовать отдельные образы этих людей.
To characterise uses and activities. ∙ Описание обычаев и деятельности.
Determining the resident population is a key element to characterise population and housing. Определение постоянного населения является ключевым элементом учета населения и жилищного фонда.
They are direct and characterise themselves by their simplicity, their authenticity and their gratuity. Они прямые и отличаются своей простотой, своей достоверностью и своей бесплатностью.
This is a replacement for the myriad of reporting modules that characterise the existing systems. Оно замещает собой множество отчетных модулей, характеризующих существующие системы.
Constant, low level violence and restrictions on movement characterise the West Bank. Для Западного берега характерны постоянные и не слишком интенсивные вспышки насилия и ограничения на передвижение.
The atmosphere is almost homely. Flat hierarchies, short decision-making paths, respect and cordiality characterise our interactions. Низкие иерархии, быстрое принятие решений, уважение и доброжелательность формируют наше взаимодействие.
Bank activity is described with goodwill and liquidity indicators that characterise tangible and intangible resources of an institution. Деятельность банка описывается показателями гудвилла и ликвидности, характеризующими материальные и нематериальные ресурсы учреждения.