Вход Регистрация

citizenship перевод

Голос
"citizenship" примеры
ПереводМобильная
  • 1) гражданство
    Ex: to be admitted to citizenship получить права гражданства; быть принятым в гражданство (какой-л страны)
    Ex: to lose one's citizenship потерять гражданство
    Ex: to apply for citizenship подать заявление о принятии в гражданство
    Ex: citizenship papers _ам. документ о натурализации (о принятии в гражданство США)
    Ex: citizenship training _воен. политические занятия, политическая подготовка

    2) гражданственность; права и обязанности гражданина
  • acquire citizenship:    получить гражданство
  • acquired citizenship:    приобретенное гражданство Гражданство США, полученное при рождении за рубежом ребенком, родители которого являются гражданами США [citizen, U.S.]
  • be admitted to citizenship:    получить гражданство
  • citizenship day:    День американского гражданства (День гражданина) Отмечается 17 сентября в соответствии с законом 1952. Заменил собой ранее отмечавшиеся дни "Я американец" [I Am an American Day] (третье во
  • citizenship paper:    амер. документ о натурализации, документ о принятии в гражданство
  • citizenship rights:    гражданские права
  • deprivation of citizenship:    лишение гражданства
  • derivative citizenship:    производное гражданство (напр. гражданство, приобретаемое ребёнком вследствие натурализации родителей)
  • diverse citizenship:    амер. различное гражданство сторон по делу
  • double citizenship:    двойное гражданство
  • dual citizenship:    двойное гражданство
  • global citizenship:    Мировое гражданство
  • grant citizenship:    предоставить гражданство
  • honorary citizenship:    Почётные гражданеПочётное гражданство
  • indian citizenship:    гражданство индейцев До 1924 статус индейцев был неопределенным - они не были ни гражданами [citizen, U.S.], ни иностранцами [alien]. Многие из них получали гражданство по условиям договоров племен
Примеры
  • He never applied to recuperate his Czechoslovak citizenship.
    Он не подавал заявки на восстановление гражданства Чехословакии.
  • The Citizenship Act remains in force without amendments.
    Закон о гражданстве остается в силе без изменений.
  • Between 2007 and 2008 no citizenship was offered.
    В 2007−2008 гг. гражданство Узбекистана не было представлено.
  • However, there was no provision for dual citizenship.
    Однако положений о возможности двойного гражданства не предусмотрено.
  • Citizenship issues are the subject of presidential decrees.
    По вопросам гражданства Президент Республики Узбекистан издает указы.
  • Acquisition of citizenship as a result of marriage.
    Приобретение мальтийского гражданства в силу вступления в брак.
  • Turkmen citizenship is substantiated by a Turkmen passport.
    Документом, подтверждающим гражданство Туркменистана, является паспорт гражданина Туркменистана.
  • Angolan citizenship may also be acquired by application.
    Ангольское гражданство можно также получить путем подачи заявления.
  • In this way, 171,122 persons acquired Slovenian citizenship.
    Таким образом гражданство Словении приобрели 171 122 человека.
  • In such cases Czech citizenship shall be retained.
    В этих случаях предусматривается возможность сохранения чешского гражданства.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • conduct as a citizen; "award for good citizenship"

  • the status of a citizen with rights and duties