civility перевод
Мно жественное число: civilities
Перевод
Мобильная
- 1) вежливость, корректность
Ex: civility forms of civility формы вежливости
2) любезность
Ex: an exchange of civilities обмен любезностями
3) _уст. благовоспитанность; образованность
- on civility in children: De civilitate morum puerilium
- wikipedia civility essays: Википедия:Эссе:Этичное поведение
- civilista party: Гражданская партия (Перу)
- civilised: гл., брит.; = civilized
- civilization: 1) цивилизация, цивилизованность2) культура, цивилизация Ex: Greek civilization греческая культура3) цивилизованный мир
- civilise: гл., брит.; = civilize
- civilization (2002 board game): Цивилизация Сида Мейера: Настольная игра
- civilisation (tv series): BBC: Цивилизация
- civilization (video game): Sid Meier’s Civilization
- civilisation: сущ.; = civilization
- civilization (серия): Civilization (series)
Примеры
- Civility in human relations also arises from ethics and spirituality.
Цивилизованность межчеловеческих отношений также относится к этике и духовности. - Civility costs nothing and buys everything!
Вежливость не стоит ничего, но покупает все! - Today, the word “Lord” is rather an appeal for civility.
Сегодня слово “Господин” скорее выражение вежливости. - All religions preach morality, civility, kindness, compassion, love, tolerance and peace.
Все религии проповедуют высокие моральные нормы, благопристойность, добродетель, сострадание, любовь, терпимость и мир. - Harming him would be an affront to civility and to the human conscience.
Нанесение ущерба президенту Арафату явилось бы вызовом этическим нормам и человеческой совести. - These extrajudicial killings by the Israeli authorities are a clear violation of international law and civility.
Эти внесудебные убийства, совершенные израильскими властями, являются явным нарушением международного права и гражданского права. - We regret the conspicuous lack of restraint and civility in the language he has chosen to use in this Hall.
Мы сожалеем по поводу вызывающей несдержанности и некорректности его манеры выступать в этом зале. - The political environment is one of civility and in the last decade political parties have been alternating office.
В городе довольно здоровая политическая среда и в течение последнего десятилетия политические партии продолжают сменять друг друга. - It observes no code of conduct or constraint of religious ideology. Nor is it restrained by the bounds of humanity or civility.
Он не подчиняется никаким кодексам поведения или религиозным идеологиям. - Learners must create norms within the classroom that include civility, respect, and responsibility for helping one another learn.
Ученики должны создавать в учебных аудиториях нормы, которые включают в себя вежливость, уважение и ответственность за взаимопомощь в обучении.
Толкование
- имя существительное
- the act of showing regard for others
Синонимы: politeness, - formal or perfunctory politeness