Вход Регистрация

coercing перевод

Голос:
"coercing" примеры
ПереводМобильная
  • Принуждение
  • coercimeter:    коэрцитиметр
  • coercible gas:    сжимаемый газ
  • coercion:    1) сдерживание (силой); обуздание2) принуждение Ex: under coercion по принуждению3) использование силы для подавления беспорядков Ex: strict coercion of outrage суровое подавление актов насилия Ex:
  • coercible:    прил. 1) принудительный; принуждаемый,притесняемый; поддающийся принуждению 2) поддающийся сгущению;сжимающийся (о газах) синоним: compressible, condensable Coerciblecoercible поддающийся принуждени
  • coercion act:    закон о приостановке конституционных гарантийCoercion Actзакон о приостановке конституционных гарантий
  • coercibility:    сжимаемость
  • coercion bill:    закон о приостановке конституционных гарантийCoercion Billзакон о приостановке конституционных гарантий
  • coerces:    Принуждает
  • coercion hospitalization:    принудительная госпитализация
Примеры
  • The latter condition is not stated with regard to the coercing State.
    Это последнее условие не указано в отношении принуждающего государства.
  • The coercing State must of course have acted with knowledge of the circumstances.
    Кроме того, принуждающее государство должно действовать со знанием обстоятельств.
  • Moreover, the coercing State must coerce the very act which is internationally wrongful.
    Более того, применяющее принуждение государство должно принуждать к совершению самого международно-противоправного деяния.
  • Moreover, the coercing State must coerce the very act which is internationally wrongful.
    Кроме того, принуждающее государство должно принуждать к совершению самого деяния, которое является международно-противоправным.
  • The coercing State was the true perpetrator, for it was using another State as its tool.
    Принуждающее государство является собственно исполнителем, поскольку оно использует другое государство в качестве инструмента.
  • Yet this type of violence can be as effective in coercing as physical acts.
    Тем не менее такой вид насилия может оказаться столь же эффективным в плане принуждения, как и физические действия.
  • Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does.
    При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену.
  • In such cases, the coercing State is implicated in the internationally wrongful act of the State which has been coerced.
    В таких случаях применяющее принуждение государство причастно к международно-противоправному деянию государства, которое подверглось принуждению.
  • But there is no reason why the wrongfulness of that act should be precluded vis-� -vis the coercing State.
    Вместе с тем не существует причины того, почему бы противоправность такого деяния не исключалась по отношению к принуждающему государству.
  • Hence, while ignorance of the law is no excuse, ignorance of the facts is material in determining the responsibility of the coercing State.
    Таким образом, хотя незнание закона не освобождает от ответственности, незнание фактов имеет существенное значение при определении ответственности принуждающего государства.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5