Вход Регистрация

cogently перевод

Голос
"cogently" примеры
ПереводМобильная
  • Убедительно
  • cogent reason:    убедительная причина синоним: convincing reason
  • cogent evidence:    убедительные улики
  • cogeodesic:    когеодезический
  • cogent:    1) убедительный, неоспоримый Ex: cogent reason убедительная причина Ex: cogent argument неоспоримый довод2) непреодолимый Ex: cogent forces of nature непреодолимые силы природы
  • cogeoid:    когеоид
  • cogenerator:    кообразующая - strict cogenerator
  • cogged:    1) зубчатый; с зубьями
  • cogenerationbased district heating:    cogeneration-based district heatingтеплофикация
  • cogged belt:    зубчатый ремень
Примеры
  • The representative of Colombia made this point very cogently just now when he spoke as Chairman of the Non-Aligned Movement.
    Этот довод только что очень убедительно привел представитель Колумбии, когда он выступал в качестве Председателя Движения неприсоединения.
  • Indeed, it is the task of setting pen to paper that may frame the problems of a case most cogently for a reviewing judge.
    Действительно, именно задача изложения на бумаге может наиболее убедительным образом выстроить проблемы соответствующего дела для проводящего рассмотрение судьи.
  • With one or two exceptions on the last point, there seems to be a pretty wide consensus here, expressed very cogently by my friend from Jamaica.
    За одним или двумя исключениями, касающимися последнего пункта, как представляется, здесь существует довольно широкий консенсус, что было четко отражено в выступлении моего друга из Ямайки.
  • It is important and welcome that these issues are covered concisely but cogently, and with proposals for action, in the presidential statement that we will adopt later today.
    Важно и отрадно то, что эти вопросы кратко, но убедительно, причем с предложениями конкретных мер, освещаются в заявлении Председателя Совета, которое мы утвердим сегодня позднее.
  • Professor Anatoly Kleyner describes how people over the age of fifty can best guard their health. Kleyner introduces the all encompassing problems that are associated with aging, and they are cogently presented by fourteen leading professors of medicine.
    Профессор Анатолий Клейнер и 14 авторов описывают, как люди в возрасте пятидесяти лет может защитить свое здоровье.
  • The Secretary-General's report brings together cogently and clearly the normative framework of international law as well as child-centred perspectives on a number of key issues, including conflict prevention, protection of civilians in armed conflict, the illicit exploitation of natural resources, HIV/AIDS and the illicit spread of small and light weapons.
    В докладе Генерального секретаря убедительно и четко изложены нормативные рамки международного права, а также взгляд на ряд ключевых вопросов, в фокусе внимания которых находятся дети.
  • The Court ' s judgment in the Whaling in the Antarctic case provided incontrovertible proof that the Court could deal cogently and methodically with vast amounts of highly technical scientific evidence, delivering judgments of rigour and analytical clarity.
    Вынесенное Судом решение по делу Китобойный промысел в Антарктике стало неопровержимым доказательством того, что Суд в состоянии авторитетно и на систематической основе обрабатывать огромные массивы сугубо технических и научных данных и принимать на их основе решения, которым присущи точность и аналитическая четкость.