Вход Регистрация

conclusively перевод

Голос:
"conclusively" примеры
ПереводМобильная
  • 1) окончательно; решительно

    2) убедительно
  • conclusively presumed:    неопровержимо презюмируемый
  • conclusive ruling:    окончательное решение суда
  • conclusive reasons:    окончательная мотивировка
  • conclusive proof:    убедительное доказательство синоним: convincing
  • conclusiveness:    1) убедительность, доказательность
  • conclusive presumption:    неопровержимая презумпция
  • concn:    сокр. [concentration]1. концентрация2. обогащение
  • conclusive notice:    окончательное предупреждение
  • conco:    Конко (Италия)
Примеры
  • These hypotheses, however, have been conclusively refuted.
    Впрочем, в последнее время эти гипотезы были опровергнуты.
  • The money is ready conclusively to the last farthing.
    Грех будет. А деньги готовы окончательно, до одной копейки.
  • Does this not prove conclusively the Bible has been changed?
    Не является ли это убедительным доказательством того, что Библия подвергалась изменениям?
  • Therefore, investigations could not be finalized conclusively.
    В связи с этим не было возможности завершить расследование принятием окончательных выводов.
  • The European Parliament voted a year ago to reject software patents conclusively.
    Год назад Европейский парламент проголосовал со значительным перевесом против патентов на программы.
  • It would be too bad. The money is ready conclusively to the last farthing.
    Грех будет. А деньги готовы окончательно, до одной копейки.
  • In reality, very little is conclusively known about the determinants of economic growth.
    На самом деле мало что достоверно известно о факторах, определяющих экономический рост.
  • There are still 439 of these candidates that have not yet been conclusively identified.
    Имеется еще 439 таких кандидатов, в отношении которых окончательное решение еще не принято.
  • A UNAMID investigation was unable to conclusively ascertain the affiliation or motive of the assailants.
    Проведенное ЮНАМИД расследование не дало возможности однозначно установить принадлежность или мотив нападавших.
  • The case for real cost savings had yet to be conclusively made.
    Пока еще нет убедительных аргументов в пользу того, что это приведет к реальной экономии средств.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование