Unfortunately, due to constructional restraints, it is not. К сожалению, по строительным основаниям такой возможности нет.
The constructional part is performed by local supplies. Строительную часть осуществляют местные фирмы как субподрядчики.
All the constructional and finishing works are completed. Все строительные и отделочные работы завершены.
For agriculture’s and constructional mechanisms. Для сельскохозяйственной и строительной техники.
Of a vehicle type with regard to specific constructional features for the transport of dangerous goods. типа транспортного средства, предназначенного для перевозки опасных грузов, в отношении конструктивных особенностей.
Original constructional solutions, used at producing boxes, allow placing boxes on each other while transporting. Оригинальные конструктивные решения, которые применяем при изготовлении ящиков, позволяют при транспортировке устанавливать ящики друг на друга.
With regard to its constructional features shall be submitted by the responsible manufacturer or by his duly accredited representative. в отношении его конструктивных особенностей представляется соответствующим заводом-изготовителем или его надлежащим образом уполномоченным представителем.
With regard to its constructional features shall be submitted by the responsible manufacturer or by his duly accredited representative. в отношении его конструктивных особенностей представляется соответствующим изготовителем или его надлежащим образом уполномоченным представителем.
Because we will take care of the car glass of the car, bus, truck or other agricultural or constructional mechanisms. Мы позаботимся автомобильными стеклами, стеклами для автобусов, грузовиков или иной хозяйственной либо строительной техники.
Thanks to the constructional approach set by the founder, Đorđo Antelj, Gemax gained a leading position in the market. Благодаря подходу к строительству, который поставил основатель компании Джорджо Антель, компания Gemax стала ведущим лидером в регионе.