Вход Регистрация

crazily перевод

Голос:
"crazily" примеры
ПереводМобильная
  • Crazily
  • craziest:    Craziest
  • crazies (film):    Чокнутые (фильм, 1991)
  • craziness:    Craziness
  • crazies:     - left-wing crazies
  • crazing:    образование волосных трещин Crazing
  • crazier (taylor swift song):    Crazier
  • crazing of concrete surface:    трещиноватость поверхности бетона; растрескивание поверхности бетона
  • crazier:    Более
  • crazy:    1) _разг. псих2) фанатик, "крайний" Ex: right-wing crazies правые экстремисты3) сумасшедший, безумный Ex: to go crazy сойти с ума Ex: he is crazy with pain он обезумел от боли4) (about) _разг. помеш
Примеры
  • The half-dark Wilmington skyline tilted crazily.
    Почти темное небо Уилмингтона накренилось, словно спятило.
  • The world tilted crazily, and for one horrible moment, Whitney thought she was going to be sick.
    Перед глазами Уитни все поплыло, и на какое-то ужасное мгновение ей показалось, что ее вот-вот вывернет наизнанку.
  • There were so many crumbling headstones tilting crazily in the overgrown grass, representing so many young men killed in the Civil War.
    Множество крошащихся надгробных камней, торчащих под неожиданными углами в высокой траве, напоминало о лежащих здесь тысячах молодых людей, погибших во время Гражданской войны.
  • A station wagon coming in the other direction skidded crazily over the gravel shoulder and down into the ditch getting out of their way. Leo looked behind him.
    Какой-то пикап, мчавшийся прямо навстречу им, в последнюю секунду вильнул и угодил в канаву, чтобы избежать столкновения.
  • The boat would toss crazily back and forth, seeming to hang free in space as though about to breach, and would then break away and go forward with a rush.
    Казалось, что катер безумно бросается вперёд и назад, зависает в воздухе, как будто собираясь пойти на прорыв, и затем делает рывок и идёт вперёд вместе с потоком.
  • Kate had whispered fiercely into his ear after he had been helped into his chair, a little shaken up but laughing crazily in spite of the swelling on one temple and his split lip. "You want to kill yourself?
    Слегка потрясенный, он смеялся как сумасшедший, несмотря на шишку на голове и разбитую губу.
  • The Associate is true to form: it grabs the reader quickly, becomes impossible to put down, stays that way through most of its story, and then escalates into plotting so crazily far-fetched that it defies resolution.
    Роман „Юрист“ правдив по форме, он быстро захватывает читателя, который не может от него оторваться, остаётся на пути в ходе почти всей его истории и затем настолько безумно неестественно обостряет сюжет, что развязка этим отвергается.
Толкование