maker: 1) творец, создатель Ex: maker of maps картограф Ex: maker of history творец истории Ex: policy maker лицо, определяющее политику Ex: the M. _рел. творец, создатель Ex: to go to (to meet) one's M. у
decision: 1) решение Ex: binary (yes-no) decision альтернативное решение Ex: official decision официальное решение Ex: decision criterion _спец. критерий выбора Ex: decision box _комп. блок (проверки) условия
boiler maker: n AmE infml "What's it gonna be? Whiskey? Beer?" "Both. The boiler maker'll do me fine" — "Что ты будешь пить? Виски? Пиво?" - "И то, и другое. Ерш - отл
Each person is his own decision-maker, but I consider it ugly. Каждый сам себе режиссер, хотя я считаю, что это свинство.
As such, the agency is the sole decision-maker concerning what to collect, how to collect, etc. Поэтому те сами решают, что и как им собирать.
A public statement about media by some eminent decision-maker, abundantly quoted in the news 4. Публичное заявление о СМИ, сделанное влиятельной фигурой и получившее широкую огласку в новостях5.
In order to become a truly influential agent, United Russia needs to become a decision-maker. Для того, чтобы стать действительно влиятельным игроком, партия власти должна стать субъектом принятия решений.
Indicators, in the majority of cases, are not operational, simple, practical and decision-maker oriented. Показатели в большинстве случаев не являются оперативными, простыми, практичными и ориентированными на тех, кто принимает решения.
Failure to consider relevant international instruments renders a decision-maker liable to judicial review. В случае, если при принятии решений будут проигнорированы положения соответствующих международных документов, то такие решения могут быть опротестованы.
Edraw has smart drawing tools and symbols which allow project manager, business analyst, or a project decision-maker to make decision trees with ease. У Edraw есть умные инструменты и символы для рисования, которые позволяют руководителю проекта, бизнес-аналитику или разработчику проекта создать древо решений с легкостью.
The Committee should be abolished, leaving the Administrative Tribunal as the final decision-maker in administrative disputes, as provided under article 10, paragraph 2, of its statute. Комитет следует упразднить, оставив Административный трибунал в качестве окончательного органа по принятию решений в административных спорах, как это предусматривается в пункте 2 статьи 10 его статута.
Another problem was the undefined role of women on family farms and in forestry and fishery operations, where the male head of household was usually the decision-maker. К числу других проблем относятся неопределенность роли женщин на семейных фермах и на лесохозяйственных и рыболовных промыслах, где все решения, как правило, принимаются мужчиной, возглавляющим домохозяйство.