Вход Регистрация

defilement перевод

Голос
"defilement" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _книж. загрязнение

    2) осквернение; профанация

    3) _уст. растление, совращение

    4) _воен. укрытие от наземного наблюдения

    5) _ист. дефилада
  • defilement of girl:    растление
  • defile iii:    defile IIIn дефиле, теснинаdefile iiin дефиле, теснина
  • defile ii:    defile IIv дефилировать, проходить узкой колоннойdefile iiv дефилировать, проходить узкой колонной
  • defile i:    defile Iv 1) грязнить, пачкать; 2) осквернять; 3) развращать, портитьdefile iv 1) грязнить, пачкать; 2) осквернять; 3) развращать, портить
  • defiliation:    1) _редк. отнятие ребенка (у родителей и т. п.)
  • defile:    1) пачкать, загрязнять, марать Ex: to defile the woods засорять, замусоривать лес2) осквернять; профанировать; пятнать Ex: to defile smb.'s mind растлевать чей-л. ум Ex: to defile the marriage-bed о
  • defiling:    Загрязнение
  • defilade:    1) _воен. естественное укрытие2) _воен. укрывать в складках местности3) находить укрытие в складках местности
  • definability:    определимость combinatorial definability combinatory definabilityопределимость
Примеры
  • There is no law against defilement of a male.
    Статья против растления юношей в законе не предусмотрена.
  • The high priest had to abstain from ritual defilement.
    Гость должен был ритуально отказываться от места.
  • Defilement as a form of abuse against children in Africa.
    Растление как форма жестокого обращения с детьми в Африке.
  • Untouchability conveys “a sense of impurity and defilement.
    Неприкасаемость означает "чувство нечистоплотности и растления.
  • She runs the risk of defilement by relatives or teachers.
    Она рискует стать жертвой растления со стороны родственников или учителей.
  • The defilement of the holy place moved the city off its foundations.
    Слух об осквернении святого места привел в движение весь город.
  • Typology of cases ranged from infanticide, incest, rape, defilement and indecent sexual assault.
    Эти случаи включали детоубийство, кровосмешение, изнасилование, лишение девственности, развратные действия.
  • The known icon of Virgin is Neopalimaya Kupina also has been subject to barbarous defilement.
    Известная икона Богоматери Неопалимая Купина также была подвержена варварскому осквернению.
  • Typology of cases ranged from infanticide, incest, rape, defilement and indecent sexual assault.
    К числу типичных дел относятся детоубийство, кровосмешение, изнасилование, растление и сексуальные посягательства непристойного характера.
  • 12.6 The State Party reports that several persons have been convicted for the offence of defilement.
    12.6 Государство-участник сообщает, что за совершение преступлений, заключавшихся в растлении, были осуждены несколько человек.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • the state of being polluted
    Синонимы: befoulment, pollution,