defile перевод
Произношение: [ di'fail ] Голос
"defile" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) пачкать, загрязнять, марать
Ex: to defile the woods засорять, замусоривать лес
2) осквернять; профанировать; пятнать
Ex: to defile smb.'s mind растлевать чей-л. ум
Ex: to defile the marriage-bed осквернять супружеское ложе
Ex: to defile the sacred graves осквернять священные могилы
Ex: hands defiled with the blood of martyrs руки, запятнанные кровью мучеников
3) _воен. дефиле, теснина; ущелье
4) дефилирование, прохождение узкой колонной
5) _воен. дефилировать, проходить узкой колонной
6) _редк. укрывать в складках местности
7) _редк. находить укрытие в складках местности
- battle of the defile: Битва на перевале Тахтакарача
- defile i: defile Iv 1) грязнить, пачкать; 2) осквернять; 3) развращать, портитьdefile iv 1) грязнить, пачкать; 2) осквернять; 3) развращать, портить
- defile ii: defile IIv дефилировать, проходить узкой колоннойdefile iiv дефилировать, проходить узкой колонной
- defile iii: defile IIIn дефиле, теснинаdefile iiin дефиле, теснина
- tank defile: танковый коридор
- defilade: 1) _воен. естественное укрытие2) _воен. укрывать в складках местности3) находить укрытие в складках местности
- defies: Игнорирует
- defier: 1) отрицатель
- defied: Игнорированный
- deficits: Дефициты
- defilement: 1) _книж. загрязнение2) осквернение; профанация3) _уст. растление, совращение4) _воен. укрытие от наземного наблюдения5) _ист. дефилада
Примеры
- But the eating with unwashen hands does not defile man.
а есть неумытыми руками — не оскверняет человека. - I have washed my feet; how shall I defile them?
Я вымыла ноги мои; такъ неужели мнѣ марать ихъ? - But the eating with unwashen hands does not defile man.
а есть неумытыми руками не оскверняет человека. - All these evils come from within, and they defile the man.
Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека". - All these evil things proceed from within, and defile the man.
все это зло извнутрь исходит и оскверняет человека. - All these evil things proceed from within, and defile the man.
Все это зло исходит изнутри и оскверняет человека". - All these evil things proceed from within, and defile the man.
Все это зло изнутри исходит и оскверняет человека. - All these wicked things go forth from within and defile the man.
Всё это зло изнутри исходит и оскверняет человека. - He threatened to defile the French journalist who asked a blasphemous question."
Он угрожал лишить мужского достоинства журналиста, задавшего кощунственный вопрос". - The holiday continued with children`s defile, entertainment games, competitions of milk "Atena".
Праздник продолжился детским дефиле, развлекательными играми, конкурсами молока "Атена".
Толкование
- имя существительное
- a narrow pass (especially one between mountains)
Синонимы: gorge, глагол - spot, stain, or pollute; "The townspeople defiled the river by emptying raw sewage into it"
Синонимы: foul, befoul, maculate, - make dirty or spotty, as by exposure to air; also used metaphorically; "The silver was tarnished by the long exposure to the air"; "Her reputation was sullied after the affair with a married man"
Синонимы: tarnish, stain, maculate, sully, - place under suspicion or cast doubt upon; "sully someone''s reputation"
Синонимы: sully, corrupt, taint, cloud,