denial перевод
Произношение: [ di'naiəl ] Голос
Мно жественное число: denials
Перевод
Мобильная
- 1) отрицание, опровержение; возражение; отклонение, отвод
Ex: sweeping denial огульное отрицание
Ex: denial of facts отрицание фактов
Ex: to make a (formal) denial of a statement, to give a (formal) denial to a statement (официально) опровергнуть (отклонить) утверждение, опубликовать (официальное) опровержение утверждения
Ex: to meet the charge with a flat denial отмести (решительно отвести) обвинение
2) _юр. отрицание виновности; отрицание причастности к преступлению; отказ сознаться в чем-л.
Ex: denial of a fault (of one's guilt) отрицание вины (виновности)
Ex: denial of responsibility отрицание ответственности (за что-л.)
3) отказ, несогласие
Ex: denial of smb.'s request отказ выполнить чью-л. просьбу
Ex: the denial of a favour отказ оказать услугу
Ex: to take no denial и слушать (и слышать) не хочу
4) отказ, лишение
Ex: denial of passports отказ в выдаче паспортов
5) отречение
Ex: the denial of one's family отречение от семьи
Ex: denial of a faith отречение от веры
Ex: Peter's denial _рел. отречение (апостола) Петра
6) самоотречение, самоограничение
7) запрещение
Ex: denial of penetration запрещение полетов (над своей территорией)
- be in denial: не признавать, не хотеть признавать очевидного Big tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its products. — Крупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция облада
- alternative denial: дизъюнкция отрицаний
- bare denial: голое отрицание
- conjunctive denial: отрицание совокупности фактов
- constructive denial: косвенный отказ
- denial (freud): Отрицание (психология)
- denial of access: отказ в доступе, непредоставление доступа
- denial of contradiction: мат. отрицание противоречия
- denial of discharge: отказ в освобождении (от ответственности, из заключения)
- denial of justice: отказ в правосудии
- denial of peter: Отречение апостола Петра
- denial of right: отказ в праве; умаление права
- denial of service: отказ от обслуживания (поступившего запроса)
- flat denial: категорический отказ
- general denial: отрицание основания иска
Примеры
- In Chile there is no denial of justice.
В Чили не забывают о необходимости восстановления справедливости. - By doing this you can avoid potential denials.
Этим Ты можешь избежать возможные проблемы и отказы. - This explanation did not justify the visa denials.
Это объяснение не оправдывает отказа в выдаче виз. - Denial by a p.a. should be always motivated.
Отказ органа государственного управления всегда должен быть мотивированным. - The PKI's denials of involvement had little effect.
Опровержения со стороны КПИ не возымели практически никакого эффекта. - Confirmed the denial of visiting rights to the author.
подтвердил отказ автору в праве на посещение детей. - Such denial would act against reconciliation in the region.
Такой отказ будет препятствовать примирению в этом регионе. - Denial of the appeal is hereby sustained.
По этой причине суд поддерживает решение отклонить жалобу. - Failure to comply constitutes arbitrary denial of access.
Невыполнение требований равнозначно произвольному отказу в доступе. - Denial of such access has severe consequences.
Отказ в таком доступе приводит к серьезным последствиям.
Толкование
- имя существительное
- renunciation of your own interests in favor of the interests of others
Синонимы: abnegation, self-abnegation, self-denial, self-renunciation, - a defendant''s answer or plea denying the truth of the charges against him; "he gave evidence for the defense"
Синонимы: defense, defence, demurrer, - the act of asserting that something alleged is not true
Синонимы: disaffirmation, - the act of refusing to comply (as with a request); "it resulted in a complete denial of his privileges"
- (psychiatry) a defense mechanism that denies painful thoughts