Information pertaining to a pretrial investigation may not be divulged. Данные предварительного следствия не подлежат разглашению.
Details of the cases in question should not be divulged. Обстоятельства соответствующих дел разглашению не подлежат.
That information could not be divulged, even pursuant to a court order. Такие сведения не подлежат разглашению даже по решению суда.
He also divulged that he is an agent of the Government of Eritrea. Он также сообщил, что является агентом правительства Эритреи.
The player character, whose name is never divulged, is visiting his uncle Edwin. Главный герой, чьё имя остается в тайне на протяжении всей игры, наносит визит своему дяде Эдвину.
However, it has not divulged the names of these companies, making it impossible to verify the claim. Однако названия этих компаний приведены не были, и, соответственно, проверить точность этого утверждения невозможно56.
They may not be placed under surveillance, searched, divulged, delayed or seized, except in the circumstances prescribed by law. Эти сообщения не могут быть подвергнуты надзору, обыску, разглашению, задержке или изъятию, кроме как в случаях, предусмотренных законом.
The details of a child ' s or an adolescent ' s mental health status may not be divulged and are protected by law. Сведения о состоянии психического здоровья детей и подростков не разглашаются и охраняются законом.
Joining or visiting some exhibitions, I always end up having a lot of pleasant surprises, discovering some unknown talents and little divulged. Присоединение или посетив несколько выставок, Я всегда в конечном итоге, много приятных сюрпризов, обнаружения какой-то талант до сих пор неизвестны, и незапланированная.