Вход Регистрация

dodder перевод

Голос
Простое прошедшее: doddered   
Настоящее совершенное: doddered   
Настоящее длительное: doddering   
"dodder" примеры
ПереводМобильная
  • 1) дрожать, трястись (особ. от старости и т. п.)

    2) _разг. (тж. dodder along) плестись; ковылять

    3) мямлить; плести чепуху

    4) плохо соображать

    5) _бот. повилика (Cuscuta gen.)
  • alfalfa dodder:    повилика люцерновая (Cuscuta cupulata)
  • beaked dodder:    повилика клювовидная (Cuscuta rostrata)
  • buttonbush dodder:    повилика головчатая (Cuscuta cephalanthi)
  • chile dodder:    повилика душистая (Cuscuta suaveolens)
  • compact dodder:    повилика густая (Cuscuta compacta)
  • cuspidate dodder:    повилика заострённая (Cuscuta cuspidata)
  • dodder i:    dodder In бот. повиликаdodder in бот. повилика
  • dodder ii:    dodder IIv 1) дрожать, трястись (от старости, слабости) ; 2) мямлить; to ~ about,to ~ along ковылятьdodder iiv 1) дрожать, трястись (от старости, слабости) ; 2) мямлить; to ~ about,to ~ along ковыля
  • dodder seed:    рыжик посевной (Camelina sativa)
  • field dodder:    1) _бот. повилика (Cuscuta pentagona)
  • flax dodder:    повилика льняная (Cuscuta epilinum)
  • glomerate dodder:    повилика удивительная (Cuscuta paradoxa)
  • great dodder:    повилика европейская (Cuscuta europaea)
  • hazel dodder:    повилика лещины (Cuscuta coryli)
  • lesser dodder:    1) _бот. повилика тимьянная (Cuscuta epiphymum)
Примеры
  • Anglers come to Ireland every year to fish the River Dodder.
    Яровые рыбы мечут икру в год захода в реку.
  • While a guild magician may look down her nose at a rustic wizard who learned his arts from a doddering hermit, she nevertheless can’t deny the rustic’s identity as a wizard.
    Хотя маг из гильдии может задирать нос перед сельским коллегой, он никогда не откажет ему в принадлежности к классу магов.
  • We'll only just get there by daylight if we go now." He looked round him, at the silent canal cut and tunnel mouths at the chattering women in the boat and the few doddering old gaffers along with them.
    Он посмотрел на врез канала, на устье туннеля, на болтающих женщин и нескольких дряхлых стариков.
Толкование
    имя существительное
  • a leafless annual parasitic vine of the genus Cuscuta having whitish or yellow filamentous stems; obtain nourishment through haustoria

  • глагол
  • walk unsteadily; "small children toddle"
    Синонимы: toddle, coggle, totter, paddle, waddle,