ducky: 1) _разг. голубушка, голубка; голубчик; солнышко и т. п. (в обращении)
duct: 1) трубочка, капилляр2) _анат. проток (железы); канал Ex: bile duct желчный проток Ex: auditory duct слуховой канал3) _тех. проход, канал4) _тех. трубопровод Ex: oil duct маслопровод Ex: air duct во
Примеры
Ducos considered the question in his usual pedantic way. Дюко задумался над вопросом со свойственным ему педантизмом.
Three big divisions, Ducos, full of hungry men. Три больших дивизии, Дюко, полные голодных солдат.
"I must congratulate Your Majesty," Ducos said. Я должен поздравить ваше величество, — сказал Дюко.
"Well, Ducos?" Massйna challenged the Major for his verdict. Ну как, Дюко? — Массена хотел услышать мнение майора.
Ducos had ridden out of Ciudad Rodrigo to witness the battle. Дюко приехал из Сьюдад Родриго, чтобы наблюдать сражение.
God on his cross, Ducos, but you'd make smiling a crime. Боже на небесах, Дюко, для вас даже улыбка — преступление.
"Wellington has no whores," Ducos said icily. "He controls his passions." У Веллингтона нет никаких шлюх, — холодно сказал Дюко. — Он управляет своими страстями.
"You were saying, Your Majesty, that Wellington has a choice?" Ducos prompted the Marshal who had drifted into a momentary daydream. Вы говорили, ваше величество, что у Веллингтона есть выбор? — Дюко вырвал маршала из объятий его мечты.
There's a new man come south from Paris, a man called Ducos, who seems to be cleverer than the usual rogues. Есть новый человек, прибывший на юг из Парижа, человек по имени Дюко, который, кажется, умнее их обычных шпионов.
Massйna deserved applause and Ducos happily offered the Marshal the compliments he desired, but he also added a cau tion. "This Englishman, Your Majesty," he pointed out, "is also skilled at defending hills. Этот англичанин, ваше величество, — заметил он, — однако весьма умело обороняет холмы.