Pelagic invertebrate exposed to STP effluent. воздействие стоков очистной установки на пелагических беспозвоночных.
Effluent from those settlements has caused the destruction of Palestinian farmland. Сточные воды этих поселений уничтожают земли палестинских фермеров.
Storage requires provision to contain effluent from fire extinguishing. При хранении следует предусмотреть меры по удержанию стоков в случае пожаротушения.
▪ Spreading of manure effluent. использования навоза в качестве удобрений.
This installation will reduce the environmental impact of effluent from camps. Их установка позволит снизить уровень воздействия на окружающую среду сточных вод из лагерей.
Environmental regulations, including effluent standards, have not kept pace with industrial growth. Экологические нормативы, включая стандарты просачивания загрязняющих веществ, не успевают за темпами промышленного роста.
Emissions from industrial effluent in 1990 are put at about 27,000 tonnes. Выбросы из промышленных сточных вод в 1990 году предположительно составили около 27 000 тонн.
The Kronverk with esplanade was constructed on the another bank of effluent north of fortress. Севернее крепости, на берегу протоки устроен был кронверк с эспланадой.
Monitoring should be conducted at the point of use or the point of effluent discharge. Мониторинг следует проводить в месте использования или в месте сброса сточных вод.
The iron ore mines and plants produce almost 220 million m3 of effluent a year. Железорудные шахты и обогатительные предприятия дают почти 220 млн. м3 промышленных стоков ежегодно.