The heroes are enveloped in a cloud of poison gas. Ветер гонит к ним облака отравленного газа.
The world is enveloped in a formidable elfin illusion. Это грандиозная эльфийская иллюзия, охватившая мир.
The rear screen, for example is fully enveloped by the coachwork. Например, обшивка заднего стекла полностью изготавливается вручную.
A boundless wave of affection for her enveloped me. Меня охватила бесконечная волна сочувствия.
Outside the Analog Room, Coberly is enveloped in an alien mist and disappears. Вне Аналоговой Комнаты Коберли окутан инопланетным туманом и исчезает.
He is then enveloped in a cocoon and enters into a deep sleep. Затем он завернулся в кокон и погрузился в глубокий сон.
Contemporary design for this high-ceilinged attic room, an intimate space enveloped in indigo. Окутанная синевой уютная мансарда современного дизайна с очень высоким потолком.
This dignified diplomatist sported a long, twirling mustache, that almost enveloped his mouth. Этот величественный дипломат носил длинные закрученные усы, почти опоясывавшие его рот.
The columns look like enveloped in sand. They are hollow, with no base. Колонны не имеют твердой основы, они полые внутри и заполнены песком.
For thousands of years Urantia was enveloped in one vast and continuous blanket of steam. Тысячелетиями Урантия была окутана плотным и сплошным покровом пара.