Kunstdenkmäler der Stadt und des Kreises Essen. Художественные памятники города и окрестностей.
The 40th edition of the Security Essen trade fair held in Germany is already over. Закончилась, проходившая в Германии, 40-я высьавка Security Essen 2014.
The 40th edition of the Security Essen trade fair held in Germany is already over. Закончилась, проходившая в Германии, 40-я высьавка Security Essen 2014.
In 1766, they demanded that she be given the abbeys in Münsterbilsen, Essen and Thorn. В 1766 году Вене было предложено передать ей аббатства Мюнстербилзен, Эссен и Торн.
The strikers took over Düsseldorf, Elberfeld, Essen and soon had control over the whole Ruhr area. Забастовки начались в Дюссельдорфе, Эльберфельде, Эссене и вскоре распространились по всему Руру.
In October Essen was replaced in his post by General Paulucci and filed his resignation. В октябре Эссен был заменён на своем посту генералом Паулуччи и подал прошение об отставке.
Jooss is noted for establishing several dance companies, including most notably, the Folkwang Tanztheater, in Essen. Йосс создал несколько балетных трупп, самой известной из которых стала Tanztheater Folkwang в Эссене.
From the Essen family in Estonia, from 1783 to 1785 he fought in Poland, where he was seriously injured. В 1783—1785 годах сражался в Польше, был тяжело ранен.
Bremen, Dortmund, Düsseldorf, Essen, Cologne, Munich and Stuttgart have never hosted an international match of the women's team. В Бремене, Дортмунде, Дюссельдорфе, Кёльне, Мюнхене и Штутгарте женская сборная вообще не играла.
In the years 1965 and again 1969/1970 Stoltenberg was a director of the company Friedrich Krupp GmbH in Essen. В 1965 и 1969—1970 гг. — директор Friedrich Krupp GmbH в Эссене.