Вход Регистрация

expectations перевод

Голос:
"expectations" примеры
ПереводМобильная
  • Математические expectations: dampened ~ несбывшиеся намерения
    expectations: dampened ~ несбывшиеся намерения legitimate ~ оправданные
    ожидания meet ~ соответствовать ожиданиям rational ~ разумные намерения
    realistic ~ реалистические виды на будущее
  • adaptive expectations:    Теория адаптивных ожиданий
  • answer expectations:    не обмануть (чьих-л.) надежд, ожиданий
  • below expectations:    неожиданно
  • expectation of expectations:    ожидание ожиданий; представление индивида о требованиях окружающих, предъявляемых к нему.
  • expectations theory:    фин. теория ожиданий (теория формирования процентных ставок, согласно которой ожидаемая доходность финансового инструмента на разные сроки определяется ожиданиями инвесторов относительно будущих про
  • great expectations:    Большие надеждыБольшие надежды
  • inflation expectations:    эк. инфляционные ожидания (ожидания экономических агентов относительно будущих темпов инфляции, играющие большую роль в динамике инфляционных процессов; могут сами по себе приводить к ускорению инфл
  • inflationary expectations:    инфляционные ожидания
  • legitimate expectations:    оправданные ожидания
  • market expectations:    возможности сбыта, состояние рынка, конъюнктура
  • meet expectations:    соответствовать ожиданиям оправдывать
  • polygon of expectations:    мат. полигон математических ожиданий
  • polyhedron of expectations:    мат. многогранник математических ожиданий
  • price expectations:    эк. ценовые ожидания а) б) бирж. (ожидания биржевых игроков относительно будущей динамики курсов ценных бумаг) See: speculator
  • rational expectations:    рациональные ожидания; предположение о развитии событий, сделанное на основе всей доступной информации.
Примеры
  • Expectations were high as the new season started.
    Ожидания перед началом нового сезона были достаточно велики.
  • Trust them, their service will meet your expectations!
    Доверяйте им и вас обслужат на высоком уровне!
  • Central Governments can no longer meet all expectations.
    Центральная власть больше не способна удовлетворять все запросы.
  • The drafts circulated hitherto fell short of expectations.
    Проекты, распространявшиеся до сих пор, не отвечали ожиданиям.
  • On occasion, reasonable expectations can be proved wrong.
    В ряде случаев разумные ожидания могут оказаться ошибочными.
  • But we went beyond the most optimistic expectations.
    Но мы пошли дальше, чем самые смелые ожидания.
  • But the results have not met the expectations.
    Но результаты оказываются не на высоте наших ожиданий.
  • Subsequent events have belied some of these expectations.
    Последующие события не оправдали некоторые из этих ожиданий.
  • High Quality Management, Continuous Improving, Surpassing Clients' Expectations.
    Высокое качество управления, непрерывное совершенствование, превышение ожиданий клиентов.
  • But the Western society has deceived all expectations...
    Но западное общество оказалось совсем не таким, как ожидалось...
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5