forthnight: 1) две недели, четырнадцать дней Ex: in a forthnight через две недели Ex: today forthnight ровно через две недели Ex: this forthnight две последние или две будущие недели
How we admire your forthrightness. Как мы восхищаемся твоей честностью.
His punctuality and forthrightness are attributes which will inspire us all as we move forward. Его четкость и дальновидность будут продолжать вдохновлять нас в нашем продвижении вперед.
We thank you for your forthrightness and we take on board all that you have said. Мы благодарим тебя за твою яркость и мы приняли то, о чем ты говорила.
I assure you that the Committee is already benefiting from your expertise and forthrightness in conducting its debate. Хочу заверить Вас, что Ваши обширные знания и решительность уже начали оказывать благотворное влияние на дискуссии этого Комитета.
Despite Robb's protests, Talisa holds him accountable for the carnage at the battle; her spirit and forthrightness leave him impressed. Несмотря на доводы Робба в оправдание войны, Талиса говорит ему о его ответственности за кровавую бойню в битве; её дух и прямота впечатлили его.
I am sure I interpret the sentiments of all of you when I say that we will miss his forthrightness, his humour and his warmth. Я уверен, что выражу чувство каждого из вас, если скажу, что нам будет не хватать его прямоты, его юмора и его теплоты.
The answer to these questions requires that we show forthrightness, good faith and serious-mindedness, so that we can achieve complete disarmament without any exception. Ответ на эти вопросы требует от нас проявления прямолинейности, добросовестности и серьезности, с тем чтобы мы могли достичь всеобщего, без каких бы то ни было исключений, разоружения.