frost-nip перевод
- 1) побивать морозом (растения)
- nip: 1) щипок Ex: to give a nip ущипнуть2) укус3) колкость, едкое замечание; придирка, обидный упрек4) острота (сыра)5) похолодание; резкий холодный ветер Ex: a cold nip in the air воздух пахнет морозцем
- nip in: 1) _разг. протискиваться, втискиваться; проталкиваться вперед; пролезать, влезать Ex: he nipped in just in front of me он протиснулся и встал как раз передо мной Ex: to nip in for a moment забежать
- nip into: 1) вмешиваться в (разговор); протискиваться, проталкиваться вперед Wesaw a parking space free but another car nipped in ahead of us. ≈ Мыувидели свободное место на парковке впереди нас, но другой ав
- frost: 1) мороз Ex: five degrees of frost пять градусов мороза Ex: black frost мороз без инея Ex: sharp frost сильный мороз Ex: ringing frost трескучий мороз Ex: slight frost легкий морозец Ex: the fruit h
- feed nip: питательный зазор
- freshen the nip: опохмеляться
- grip nip: зажим волокон
- inrunning nip: место защемления
- nip along: быстро идти
- nip and tuck: 1) борьба, в которой ни одна из сторон не имеет перевеса; равновесие сил Ex: the race stayed nip and tuck until the last minute до последней минуты было неясно, кто (какая лошадь) придет первым (-ой
- nip angle: горн. угол захвата
- nip away: разг. ускользнуть, удрать
- nip control: регулирование зазора между валками
- nip i: nip I1. n 1) щипок, укус; 2) едкое замечание, колкость; 3) резкое воздействие(мороза, ветра) ;2. v 1) щипать, кусать, укусить, тяпнуть (о собаке); 2) прищемить, зажать; 3) побить (морозом) ; 4) прес
- nip ii: nip IIn небольшой кусок (пищи) , глоток (спиртного) ; to freshen the ~опохмелятьсяnip iin небольшой кусок (пищи) , глоток (спиртного) ; to freshen the ~опохмеляться