And red-blooded, rugged Galilean fishermen called him Master. И мужественные, суровые галилейские рыбаки называли его Учителем.
Many of Jesus’ followers called Him the Galilean Nazarene prophet. Многие последователи Иисуса называли Его Пророком из Назарета галилейского.
Galilean Targumic is similar to Babylonian Targumic. Галилейский таргумический был похож на вавилонский.
This Galilean carpenter, this Capernaum boatbuilder, cannot be the Deliverer. Этот галилейский плотник, этот капернаумский корабел не может быть Освободителем.
He was possibly the only Apostle who was not a Galilean. Он, возможно, был единственным апостолом не из Галилеи.
Always had there been some strangeness between this Judean and his Galilean brethren. Между иудеянином и его галилейскими собратьями всегда существовала некоторая отчужденность.
Callisto is the only Galilean satellite for which human exploration is feasible. Каллисто на данный момент единственный галилеев спутник Юпитера разведка которого человеком возможна.
Callisto is the only one of Jupiter's Galilean satellites for which human exploration is feasible. Каллисто является единственным из галилеевых спутников Юпитера, для которого возможно посещение людьми.
The Galilean Druze and Druze of the Haifa region received Israeli citizenship automatically in 1948. Галилейские друзы и друзы региона Хайфы автоматически приняли гражданство государства Израиль в 1948 году.
They all heard, in Galilean words, the voice of God speaking in their native language. И все они слышали в словах галилеян голос Божий, говоривший на их родном языке.