Rwanda and the former Yugoslavia are dire and gory examples. Руанда и бывшая Югославия являются ужасными тому примерами.
Sometimes quick-tempered, she dreams of making bloody and gory horror movies. Иногда вспылив, она мечтает сделать кровавые горы фильмов ужасов.
Gory spatter on unit models. Кровавые брызги на моделях воинов.
Shooting games and FPS very gory and very violent are available in this category. Стрельба игры и FPS очень горы и очень сильным доступны в этой категории.
Another rally in defense of Lake Baikal took place in Moscow, at Vorobievye Gory (Sparrow Hills). Состоялся митинг в защиту Байкала и в Москве, на Воробьевых горах.
That terrible human tragedy took us back to the gory events of 26 February 1992. Эта страшная человеческая трагедия вернула нас к кровавым событиям 26 февраля 1992 года.
Pressing the button shown will make Conan execute a gory counterattack, which instantly kills the enemy. Удачное нажатие этой кнопки в нужный момент приведёт к тому, что Конан проведёт кровавую контратаку и убьёт противника сразу.
This pack introduces a number of new gory and mature-rated effects, animations and kill-moves to the game in both Campaign and Battle. Изменения затрагивают как битвы, так и экран кампании.
We can watch murder as it is being committed, in all the gory details, and we can be shocked by it. Мы можем увидеть убийство в момент его совершения, во всех жутких деталях, и мы можем быть шокированы этим.
On 6 - 8 September, activities as part of Front-line student city school program will be held on Universitetskaya ploshchad at Vorobyovy gory. С 6 по 8 сентябряна Воробьевых горах, а именно на аллее Университетской площади пройдут мероприятия в рамках программы "Городская школа студенческого актива".